圣母玫瑰园-思高圣经 

【耶肋米亚】第一章  引言  下一章 >>

1:1 本雅明地内阿纳托特城的司祭中,希耳克雅的儿子耶肋米亚的言行录? ──
The words of Jeremiah, son of Hilkiah, of a priestly family in Anathoth, in the land of Benjamin.
1:2 上主的话传给他,是在阿孟的儿子约史雅为犹大王执政第十三年;
The word of the LORD first came to him in the days of Josiah, son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign,
1:3 以后传给他,是在约史雅的儿子约雅金为犹大王,直到约史雅的儿子漆德克雅为犹大王第十一年年底,即直到是年五月,耶路撒冷居民被掳去充军时为止。
and continued through the reign of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, and until the downfall and exile of Jerusalem in the fifth month of the eleventh year of Zedekiah, son of Josiah, king of Judah.
1:4 上主对我说:
The word of the LORD came to me thus:
1:5 「我还没有在母腹内形成你以前,我已认识了你;在你还没有出离母胎以前,我已祝圣了你,选定了你作万民的先知。」
Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I dedicated you, a prophet to the nations I appointed you.
1:6 我回答说:「哎呀!我主上主!你看,我还太年轻,不会说话」。
"Ah, Lord GOD!" I said, "I know not how to speak; I am too young."
1:7 上主对我说:「你别说:我太年轻,因为我派你到那里去,你就应到那里去;我命你说什么,你就应说什么。
But the LORD answered me, Say not, "I am too young." To whomever I send you, you shall go; whatever I command you, you shall speak.
1:8 你不要害怕他们,因为有我与你同在,保护你──上主的断语。」
Have no fear before them, because I am with you to deliver you, says the LORD.
1:9 此后,上主伸出手来,触摸我的口,对我说:「看,我将我的话放在你口中;
Then the LORD extended his hand and touched my mouth, saying, See, I place my words in your mouth!
1:10 看,我今天委派你对万民和列国,执行拔除、破坏、毁灭、推翻、建设和栽培的任务。」
This day I set you over nations and over kingdoms, To root up and to tear down, to destroy and to demolish, to build and to plant.
1:11 上主的话传给我说:「耶肋米亚!你看见什么﹖」我回答说:「我看见一根杏树枝。」
The word of the LORD came to me with the question: What do you see, Jeremiah? "I see a branch of the watching-tree," I replied.
1:12 上主对我说:「你看的对,因为我要警醒,看我的话怎样实现。」
Then the LORD said to me: Well have you seen, for I am watching to fulfill my word.
1:13 上主的话二次传给我说:「你看见什么﹖」我回答说:「我看见一个沸腾的锅,它的口由北面倾倒过来。」
A second time the word of the LORD came to me with the question: What do you see? "I see a boiling cauldron," I replied, "that appears from the north."
1:14 上主对我说:「灾祸将由北方烧起,一直烧到这地上的一切居民。
And from the north, said the LORD to me, evil will boil over upon all who dwell in the land.
1:15 看啊,我必召集北方的一切国家──上主的断语──叫各国前来,在耶路撒冷城门口,在城墙四周以及犹大各城市旁,建立自己的宝座。
Lo, I am summoning all the kingdoms of the north, says the LORD; Each king shall come and set up his throne at the gateways of Jerusalem, Opposite her walls all around and opposite all the cities of Judah.
1:16 我要向各城市的人民宣告我的判决,惩罚他们的一切罪恶,因为他们离弃我,向别的神祗献香,崇拜了他们手制的作品。
I will pronounce my sentence against them for all their wickedness in forsaking me, And in burning incense to strange gods and adoring their own handiwork.
1:17 至于你,你要束上腰,起来向他们传示我命令你的一切。在他们面前,你不要畏惧,免得我在他们面前令你畏惧。
But do you gird your loins; stand up and tell them all that I command you. Be not crushed on their account, as though I would leave you crushed before them;
1:18 看啊,我今天使你成为坚城、铜墙、铁壁,以对抗犹大君王和首领,司祭和当地的人民。
For it is I this day who have made you a fortified city, A pillar of iron, a wall of brass, against the whole land: Against Judah’s kings and princes, against its priests and people.
1:19 他们要攻击你,却不能得胜你,因为有我与你同在,协助你──上主的断语。」
They will fight against you, but not prevail over you, for I am with you to deliver you, says the LORD.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录