圣母玫瑰园-思高圣经 

【箴言篇】第十章  << 上一章 下一章 >>

10:1 智慧的儿子使父亲喜乐;愚昧的儿子,使母亲忧愁。
The Proverbs of Solomon: A wise son makes his father glad, but a foolish son is a grief to his mother.
10:2 不义之财,毫无益处;惟有正义,救人脱免死亡。
Ill-gotten treasures profit nothing, but virtue saves from death.
10:3 上主不忍义人受饥,却使恶人大失所望。
The LORD permits not the just to hunger, but the craving of the wicked he thwarts.
10:4 游手好闲,使人贫穷;勤奋工作,使人富有。
The slack hand impoverishes, but the hand of the diligent enriches.
10:5 夏季贮蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是无耻的儿子。
A son who fills the granaries in summer is a credit; a son who slumbers during harvest, a disgrace.
10:6 上主的降福在义人头上,灾祸却使恶人哑口无言。
Blessings are for the head of the just, but a rod for the back of the fool.
10:7 义人受人怀念降福,恶人却必身败名裂。
The memory of the just will be blessed, but the name of the wicked will rot.
10:8 心灵智慧的人,必接受命令;饶舌的愚妄的人,必自招丧亡。
A wise man heeds commands, but a prating fool will be overthrown.
10:9 走正路的,行路稳妥;走邪路的,终必败露。
He who walks honestly walks securely, but he whose ways are crooked will fare badly.
10:10 暗中挤眼的人,必引人烦恼;坦然规劝的人,必促进和平。
He who winks at a fault causes trouble, but he who frankly reproves promotes peace.
10:11 义人的口,是生命的泉源;恶人的口,是残暴的渊薮。
A fountain of life is the mouth of the just, but the mouth of the wicked conceals violence.
10:12 仇恨引起争端,爱情遮掩一切过失。
Hatred stirs up disputes, but love covers all offenses.
10:13 有见识的口唇上,可找着智慧;棍杖只是为打缺乏智慧者的脊背。
On the lips of the intelligent is found wisdom, (but the mouth of the wicked conceals violence).
10:14 智慧的人,隐讳自己的学问;愚昧人的口,招致逼近的丧亡。
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool is imminent ruin.
10:15 富人的财富,是他自己的坚城;穷人的零落,却是他们的贫乏。
The rich man’s wealth is his strong city; the ruination of the lowly is their poverty.
10:16 义人的薪金,用以维持生活;恶人的收入,却只用来犯罪。
The just man’s recompense leads to life, the gains of the wicked, to sin.
10:17 谁遵守劝告,必走向生命之路;谁轻视规劝,必自误入迷途。
A path to life is his who heeds admonition, but he who disregards reproof goes astray.
10:18 撒谎的唇舌,必暗藏仇恨;散播谣言的,必是愚昧人。
It is the lips of the liar that conceal hostility; but he who spreads accusations is a fool.
10:19 多言难免无过,明智的人必约束自己的唇舌。
Where words are many, sin is not wanting; but he who restrains his lips does well.
10:20 义人的舌,贵若纯金;恶人的心,贱似草芥。
Like choice silver is the just man’s tongue; the heart of the wicked is of little worth.
10:21 义人的唇舌教育群众,愚人必因缺乏心智而死亡。
The just man’s lips nourish many, but fools die for want of sense.
10:22 使人致富的,是上主的降福;营营的辛劳,却无补于事。
It is the LORD’s blessing that brings wealth, and no effort can substitute for it.
10:23 愚昧人乐于作恶,明哲人乐于求智。
Crime is the entertainment of the fool; so is wisdom for the man of sense.
10:24 恶人畏惧的,反向他侵袭;义人的希望,终获得应允。
What the wicked man fears will befall him, but the desire of the just will be granted.
10:25 暴风雨一过,恶人不复存在;义人却根深蒂固。
When the tempest passes, the wicked man is no more; but the just man is established forever.
10:26 懒汉之于派遣他的人,就如醋之于牙,烟之于目。
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, is the sluggard to those who use him as a messenger.
10:27 敬畏上主,将延年益寿;恶人的岁月,必要短缩。
The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked are brief.
10:28 义人的期待,终归是喜乐;恶人的希望,终归是失望。
The hope of the just brings them joy, but the expectation of the wicked comes to nought.
10:29 上主的道路,是正人君子的保障;为作恶的人,却是灭亡。
The LORD is a stronghold to him who walks honestly, but to evildoers, their downfall.
10:30 义人永不会动摇,恶人决不会久留地上。
The just man will never be disturbed, but the wicked will not abide in the land.
10:31 义人的口,散播智慧;邪恶的舌,必被铲除。
The mouth of the just yields wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
10:32 义人的唇,常吐雅言;恶人的口,只说邪恶。
The lips of the just know how to please, but the mouth of the wicked, how to pervert.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录