圣母玫瑰园-思高圣经 

【圣咏集】一零四:[赞美造物的大主]  << 上一章 下一章 >>

104:1 我的灵魂,请你向上主赞颂!上主我的天主,你伟大无限,你以尊贵威严作你的衣冠:
Bless the LORD, my soul! LORD, my God, you are great indeed! You are clothedwith majesty and glory,
104:2 身披光明,好象外氅,展开苍天,相似棚帐,
robed in light as with a cloak. You spread out the heavens like a tent;
104:3 在水上建筑你的宫殿,造了云彩,作你的车辇,驾御着风翼,驰骋直前;
you raised your palace upon the waters. You make the clouds your chariot; youtravel on the wings of the wind.
104:4 发出暴风,作你的使团,你以火焰,作你的随员。
You make the winds your messengers; flaming fire, your ministers.II
104:5 你奠定大地于基础之上,你使大地永远不再动荡;
You fixed the earth on its foundation, never to be moved.
104:6 以汪洋作氅衣把大地遮盖,又以大水把群山峻岭掩埋。
The ocean covered it like a garment; above the mountains stood the waters.
104:7 你一呵叱,大水即逃避,你一鸣雷,大水即惊退。
At your roar they took flight; at the sound of your thunder they fled.
104:8 峻岭向上突出,山谷向下沉落,各个都停在你指定的处所。
They rushed up the mountains, down the valleys to the place you had fixed forthem.
104:9 你划定了界限,都不越过,免得大水再把大地淹没。
You set a limit they cannot pass; never again will they cover the earth.III
104:10 你使水泉成为溪川,蜿蜒长流于群山间,
You made springs flow into channels that wind among the mountains.
104:11 供给各种走兽水喝,使野驴也得以解渴。
They give drink to every beast of the field; here wild asses quench theirthirst.
104:12 天上飞鸟,在水边宿卧,在枝叶丛中不断唱和。
Beside them the birds of heaven nest; among the branches they sing.
104:13 你从高楼宫殿上,灌溉山地,以出产的果实,饱饫普世;
You water the mountains from your palace; by your labor the earth abounds.
104:14 你使青草和植物生出,喂养牲畜,为给人服务。又使土地产生出五谷,
You raise grass for the cattle and plants for our beasts of burden. Youbring bread from the earth,
104:15 美酒,人饮了舒畅心神,膏油,人用来涂面润身,面饼,人吃了增强心神。
and wine to gladden our hearts, Oil to make our faces gleam, food to buildour strength.
104:16 上主的乔木饱餐水泽,黎巴嫩香柏,主手所植;
The trees of the LORD drink their fill, the cedars of Lebanon, which youplanted.
104:17 鸟类在那里垒窝筑巢,鹤群以树梢为家安卧。
There the birds build their nests; junipers are the home of the stork.
104:18 高山峻岭作羚羊的洞府,绝壁岩石作野兔的居处。
The high mountains are for wild goats; the rocky cliffs, a refuge forbadgers.IV
104:19 你造有月亮以定节季,太阳自知向西边沉坠。
You made the moon to mark the seasons, the sun that knows the hour of itssetting.
104:20 你造了黑暗,便有了夜晚,林中的野兽遂四出狂窜。
You bring darkness and night falls, then all the beasts of the forest roamabroad.
104:21 少壮的狮子恕吼觅食,向天主要求食物充饥;
Young lions roar for prey; they seek their food from God.
104:22 太阳升起的时候,它们各自逃避,回到自己的洞穴,安然卧下休息;
When the sun rises, they steal away and rest in their dens.
104:23 于是人们外出谋生,操作劳动,直到黄昏。
People go forth to their work, to their labor till evening falls.V
104:24 上主,你的化工,是何其浩繁,全是你以智慧所创办,你的受造物遍地充满。
How varied are your works, LORD! In wisdom you have wrought them all; theearth is full of your creatures.
104:25 看,汪洋大海,一望无际,其中水族,不可数计,大小生物,浮游不息。
Look at the sea, great and wide! It teems with countless beings, livingthings both large and small.
104:26 在那里有舟有船,往来航行,还有你造的鳄鱼,戏游其中。
Here ships ply their course; here Leviathan, your creature, plays.VI
104:27 这一切生物都瞻仰着你,希望你按时给它们饮食。
All of these look to you to give them food in due time.
104:28 你一赐给它们,它们便会收集,你一伸你的手,它们便得饱食。
When you give to them, they gather; when you open your hand, they are wellfilled.
104:29 你若隐藏你的面容,它们便要恐惧,你若停止它们呼吸,它们就要死去,就再回到它们所由出的灰土里去。
When you hide your face, they are lost. When you take away their breath,they perish and return to the dust from which they came.
104:30 你一嘘气,万物创成,你使地面,更新复兴。
When you send forth your breath, they are created, and you renew the face ofthe earth.VII
104:31 愿上主的光荣永世无穷,愿上主喜乐自己的化工!
May the glory of the LORD endure forever; may the LORD be glad in theseworks!
104:32 他一垂视大地,大地抖颤,他一触摸群山,群山冒烟。
If God glares at the earth, it trembles; if God touches the mountains, theysmoke!
104:33 只要我活着,我要歌颂上主,只要我存在 我要咏赞上主。
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while Ilive.
104:34 愿我的颂词使他乐意,我要常在上主内欢喜。
May my theme be pleasing to God; I will rejoice in the LORD.
104:35 愿罪人由地上灭迹,恶人不再存留人世!我的灵魂,颂赞上主!阿肋路亚。
May sinners vanish from the earth, and the wicked be no more. Bless theLORD, my soul! Hallelujah!
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录