圣母玫瑰园-思高圣经 

【箴言篇】第十一章  << 上一章 下一章 >>

11:1 上主深恶假秤,却喜爱法码准确。
False scales are an abomination to the LORD, but a full weight is his delight.
11:2 傲慢来到,耻辱随后而至;智慧只与谦逊人相处。
When pride comes, disgrace comes; but with the humble is wisdom.
11:3 正直的人,以正义为领导;背义的人,必为邪恶所毁灭。
The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity.
11:4 在上主盛怒之日,财富毫无用途;只有正义,能救人免于死亡。
Wealth is useless on the day of wrath, but virtue saves from death.
11:5 完人的正义,为他修平道路;恶人必因自己的邪恶而颠仆。
The honest man’s virtue makes his way straight, but by his wickedness the wicked man falls.
11:6 正直的人,将因自己的正义而获救;奸诈的人,反为自己的恶计所连累。
The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.
11:7 恶人一死,他的希望尽成泡影;同样,奸匪的期待也全然消失。
When a wicked man dies his hope perishes, and what is expected from strength comes to nought.
11:8 义人得免患难,恶人反来顶替。
The just man escapes trouble, and the wicked man falls into it in his stead.
11:9 假善人以口舌,伤害自己的近人;义人因有知识,却得以保全。
With his mouth the impious man would ruin his neighbor, but through their knowledge the just make their escape.
11:10 几时义人幸运,全城欢腾;几时恶人灭亡,欢声四起。
When the just prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
11:11 义人的降福,使城市兴隆;恶人的口舌,使城市倾覆。
Through the blessing of the righteous the city is exalted, but through the mouth of the wicked it is overthrown.
11:12 嘲弄自己朋友的人,毫无识趣;有见识的人,必沉默寡言。
He who reviles his neighbor has no sense, but the intelligent man keeps silent.
11:13 往来传话的人,必泄露秘密;心地诚朴的人,方能不露实情。
A newsmonger reveals secrets, but a trustworthy man keeps a confidence.
11:14 人民缺乏领导,势必衰弱;人民的得救,正在于谋士众多。
For lack of guidance a people falls; security lies in many counselors.
11:15 为外人作保的,必自讨苦吃;厌恶作保的,必自享安全。
He is in a bad way who becomes surety for another, but he who hates giving pledges is safe.
11:16 淑德的妇女,必为丈夫取得光荣;恼恨正义的妇女,正是一耻辱的宝座;懒散的人失落自己的财物,勤谨的人反取得财富。
A gracious woman wins esteem, but she who hates virtue is covered with shame. (The slothful become impoverished, but the diligent gain wealth.)
11:17 为人慈善,是造福己身;残酷的人,反自伤己命。
A kindly man benefits himself, but a merciless man harms himself.
11:18 恶人所赚得的工资,是空虚的;播种正义者的报酬,才是真实的。
The wicked man makes empty profits, but he who sows virture has a sure reward.
11:19 恒行正义,必走向生命;追求邪恶,必自趋丧亡。
Virtue directs toward life, but he who pursues evil does so to his death.
11:20 上主憎恶心邪的人,喜悦举止无瑕的人。
The depraved in heart are an abomination to the LORD, but those who walk blamelessly are his delight.
11:21 恶人始终不能逃避惩罚,义人的后裔必获得拯救。
Truly the evil man shall not go unpunished, but those who are just shall escape.
11:22 女人美丽而不精明,犹如套在猪鼻上的金环。
Like a golden ring in a swine’s snout is a beautiful woman with a rebellious disposition.
11:23 义人的心愿必获善报;恶人的希望终归破灭。
The desire of the just ends only in good; the expectation of the wicked is wrath.
11:24 有人慷慨好施,反更富有;有人过于吝啬,反更贫穷。
One man is lavish yet grows still richer; another is too sparing, yet is the poorer.
11:25 慈善为怀的人,必得富裕;施惠于人的人,必蒙施惠。
He who confers benefits will be amply enriched, and he who refreshes others will himself be refreshed.
11:26 屯积粮食的人,必受人民咀咒;降福却降在卖粮食者的头上。
Him who monopolizes grain, the people curse ? but blessings upon the head of him who distributes it!
11:27 慕求美善的,必求得恩宠;追求邪恶的,邪恶必临其身。
He who seeks the good commands favor, but he who pursues evil will have evil befall him.
11:28 信赖自己财富的人,必至衰落;义人却茂盛有如绿叶。
He who trusts in his riches will fall, but like green leaves the just flourish.
11:29 危害自己家庭的,必承受虚幻;愚昧的人,必作心智者的奴隶。
He who upsets his household has empty air for a heritage; and the fool will become slave to the wise man.
11:30 义人的果实是生命树,智慧的人能夺取人心。
The fruit of virtue is a tree of life, but violence takes lives away.
11:31 看义人在地上还遭受报复,恶人和罪人更将如何﹖
If the just man is punished on earth, how much more the wicked and the sinner!
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录