圣母玫瑰园-思高圣经 

【格林多前书】第十四章  << 上一章 下一章 >>

14:1 你们要追求爱,但也要渴慕神恩,尤其是要渴慕做先知之恩。
Pursue love, but strive eagerly for the spiritual gifts, above all that you may prophesy.
14:2 原来那说语言的,不是对人,而是对天主说话,因为没有人听得慬,他是由于神魂讲论奥秘的事;
For one who speaks in a tongue does not speak to human beings but to God, for no one listens; he utters mysteries in spirit.
14:3 但那做先知的,却是向人说建树、劝慰和鼓励的话。
On the other hand, one who prophesies does speak to human beings, for their building up, encouragement, and solace.
14:4 那说语言的,是建立自己;那讲先知话的,却是建立教会。
Whoever speaks in a tongue builds himself up, but whoever prophesies builds up the church.
14:5 我愿意你们都有说语言之恩,但我更愿意你们都做先知,因为讲先知话的比说语言的更大,除非他也解释,使教会获得建立。
Now I should like all of you to speak in tongues, but even more to prophesy. One who prophesies is greater than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may be built up.
14:6 弟兄们!假使我来到你们那里,只说语言,若不以启示,或以知识,或以先知话,或以训诲向你们讲论,我为你们有什么益处﹖
Now, brothers, if I should come to you speaking in tongues, what good will I do you if I do not speak to you by way of revelation, or knowledge, or prophecy, or instruction?
14:7 就连那些无灵而发声之物,箫也罢,琴也罢,若分不清声调,怎能知道所吹所弹的是什么呢﹖
Likewise, if inanimate things that produce sound, such as flute or harp, do not give out the tones distinctly, how will what is being played on flute or harp be recognized?
14:8 若号筒吹的音调不准确,谁还准备作战呢﹖
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
14:9 同样,你们若不用舌头说出明晰的话,人怎能明白你说的是什么﹖那么,你们就是向空气说话。
Similarly, if you, because of speaking in tongues, do not utter intelligible speech, how will anyone know what is being said? For you will be talking to the air.
14:10 谁也知道世界上有很多语言,但没有一种是没有意义的。
It happens that there are many different languages in the world, and none is meaningless;
14:11 假使我不明白那语言的意义,那说话的人必以我为蛮夷,我也以那说话的人为蛮夷。
but if I do not know the meaning of a language, I shall be a foreigner to one who speaks it, and one who speaks it a foreigner to me.
14:12 你们也当这样:你们既然渴慕神恩,就当祈求多得建立教会的恩赐。
So with yourselves: since you strive eagerly for spirits, seek to have an abundance of them for building up the church.
14:13 为此,那说语言的应当祈求解释之恩,
Therefore, one who speaks in a tongue should pray to be able to interpret.
14:14 因为我若以语言之恩祈祷,是我的神魂祈祷,我的理智却得不到效果。
(For) if I pray in a tongue, my spirit is at prayer but my mind is unproductive.
14:15 那么怎样才行呢﹖我要以神魂祈祷,也要以理智祈祷,我要以神魂歌咏,也要以理智歌咏;
So what is to be done? I will pray with the spirit, but I will also pray with the mind. I will sing praise with the spirit, but I will also sing praise with the mind.
14:16 不然,假使你以神魂赞颂,那在埸不通语言的人,既不明白你说什么,对你的祝谢词,怎能答应「阿们」呢﹖
Otherwise, if you pronounce a blessing (with) the spirit, how shall one who holds the place of the uninstructed say the "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
14:17 你固然祝谢的很好,可是不能建立别人。
For you may be giving thanks very well, but the other is not built up.
14:18 我感谢天主,我说语言胜过你们众人;
I give thanks to God that I speak in tongues more than any of you,
14:19 可是在集会中,我宁愿以我的理智说五句训诲人的话,而不愿以语言之恩说一万句话。
but in the church I would rather speak five words with my mind, so as to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
14:20 弟兄们!你们在见识上不应做孩子,但应在邪恶上做婴孩,在见识上应做成年人。
Brothers, stop being childish in your thinking. In respect to evil be like infants, but in your thinking be mature.
14:21 法律上记载:『上主说:我要借说外方话的人和外方人的嘴唇向这百姓说话,虽然这样,他们还是不听从我。』
It is written in the law: "By people speaking strange tongues and by the lips of foreigners I will speak to this people, and even so they will not listen to me, says the Lord."
14:22 这样看来,语言之恩不是为信的人作证据,而是为不信的人;但先知之恩不是为不信的人,而是为信的人。
Thus, tongues are a sign not for those who believe but for unbelievers, whereas prophecy is not for unbelievers but for those who believe.
14:23 所以全教会共同聚在一起时,假使众人都说起语言来,如有不通的人,或有不信的人进来,岂不要说:你们疯了吗﹖
So if the whole church meets in one place and everyone speaks in tongues, and then uninstructed people or unbelievers should come in, will they not say that you are out of your minds?
14:24 但是,如果众人都说先知话,既便有不信的人或不通的人进来,他必被众人说服,也必被众人所审察,
But if everyone is prophesying, and an unbeliever or uninstructed person should come in, he will be convinced by everyone and judged by everyone,
14:25 他心内的隐秘事也必会显露出来:这样他就必俯首至地朝拜天主,声称天主实在是在你们中间。
and the secrets of his heart will be disclosed, and so he will fall down and worship God, declaring, "God is really in your midst."
14:26 弟兄们!那么怎样做呢﹖当你们聚会的时候,每人不论有什么神恩,或有歌咏,或有训诲,或有启示,或有语言,或有解释之恩:一切都应为建立而行。
So what is to be done, brothers? When you assemble, one has a psalm, another an instruction, a revelation, a tongue, or an interpretation. Everything should be done for building up.
14:27 倘若有说语言的,只可两个人,或至多三个人,且要轮流讲话,也要有一个人解释;
If anyone speaks in a tongue, let it be two or at most three, and each in turn, and one should interpret.
14:28 如没有解释的人,在集会中就该缄默,只可对自己和对天主说话。
But if there is no interpreter, the person should keep silent in the church and speak to himself and to God.
14:29 至于先知,可以两个人或三个人说话,其余的人要审辨。
Two or three prophets should speak, and the others discern.
14:30 若在坐的有一位得了启示,那先说话的,就不应该再发言,
But if a revelation is given to another person sitting there, the first one should be silent.
14:31 因为你们都可以一个一个的说先知话,为使众人学习,为使众人受到鼓励。
For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged.
14:32 并且先知的神魂是由先知自己作主,
Indeed, the spirits of prophets are under the prophets' control,
14:33 因为天主不是混乱的天主,而是平安的天主。犹如在圣徒的众教会内,
since he is not the God of disorder but of peace. As in all the churches of the holy ones,
14:34 妇女在集会中应当缄默;她们不准发言,只该服从,正如法律所说的。
women should keep silent in the churches, for they are not allowed to speak, but should be subordinate, as even the law says.
14:35 她们若愿意学什么,可以在家里问自己的丈夫;因为在集会中发言,为女人不是体面事。
But if they want to learn anything, they should ask their husbands at home. For it is improper for a woman to speak in the church.
14:36 莫非天主的道理是从你们来的吗﹖或是惟独临到了你们身上吗﹖
Did the word of God go forth from you? Or has it come to you alone?
14:37 若有人自以为是先知,或受神感的人,就该承认我给你们所写的,是主的诫命。
If anyone thinks that he is a prophet or a spiritual person, he should recognize that what I am writing to you is a commandment of the Lord.
14:38 谁若不承认,也不要承认他。
If anyone does not acknowledge this, he is not acknowledged.
14:39 所以,我的弟兄们,你们应当渴慕说先知话,可是也不要禁止人说语言。
So, (my) brothers, strive eagerly to prophesy, and do not forbid speaking in tongues,
14:40 一切都该照规矩按次序而行。
but everything must be done properly and in order.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录