圣母玫瑰园-思高圣经 

【约伯传】第十六章  << 上一章 下一章 >>

16:1 约伯回答说:
Then Job answered and said:
16:2 象这样的话,我听了许多;你们的安慰反使人烦恼。
I have heard this sort of thing many times. Wearisome comforters are you all!
16:3 这些风凉话何时了﹖或者有什么事迫你非说不可﹖
Is there no end to windy words? Or what sickness have you that you speak on?
16:4 若是你们处在我的境遇中,我也会说象你们所说的话,也会花言巧语讥笑你们,向你们摇头。
I also could talk as you do, were you in my place. I could declaim over you, or wag my head at you;
16:5 我也会以口舌宽慰你们,摇唇鼓舌来减轻你们的痛苦。
I could strengthen you with talk, or shake my head with silent lips.
16:6 我若讲话,痛苦并不停止;我若闭口不言,难道痛苦就离开我﹖
If I speak, this pain I have will not be checked; if I leave off, it will not depart from me.
16:7 现今天主的确叫我厌倦,使我每个亲人都远离了我;
But now that I am exhausted and stunned, all my company has closed in on me.
16:8 使我憔悴,以指证我;使我消瘦,当面非难我。
As a witness there rises up my traducer, speaking openly against me;
16:9 他在愤怒中撕裂我,窘迫我,向我咬牙切齿;我仇人锋利的眼睛常盯着我。
I am the prey his wrath assails, he gnashes his teeth against me. My enemies lord it over me;
16:10 他们张开大口想吞噬我,责骂着打我的面颊,一起拥上前来攻击我。
their mouths are agape to bite me. They smite me on the cheek insultingly; they are all enlisted against me.
16:11 天主将我交于不义之人,将我丢在恶人手中。
God has given me over to the impious; into the clutches of the wicked he has cast me.
16:12 我原来安宁,他却折磨我,抓住我的脖子,粉碎我,又拿我当作他的箭靶。
I was in peace, but he dislodged me; he seized me by the neck and dashed me to pieces. He has set me up for a target;
16:13 他的箭矢四面射击我,射穿我的腰,毫不留情,使我的胆倾流于地。
his arrows strike me from all directions, He pierces my sides without mercy, he pours out my gall upon the ground.
16:14 他将我撕裂粉碎,有如武士向我跑来。
He pierces me with thrust upon thrust; he attacks me like a warrior.
16:15 我缝麻衣包裹我的皮肤,使我额角插入尘土。
I have fastened sackcloth over my skin, and have laid my brow in the dust.
16:16 我的脸因哭泣发红,我睫眉间满是暗影;
My face is inflamed with weeping and there is darkness over my eyes,
16:17 我的手虽没有行过残暴的事,而我的祈祷,又往往纯正。
Although my hands are free from violence, and my prayer is sincere.
16:18 地啊!不要掩盖我的血。愿我的呼声无休息的余地!
O earth, cover not my blood, nor let my outcry come to rest!
16:19 看啊!连现今在天上有我的见证,在高处有我的中保。
Even now, behold, my witness is in heaven, and my spokesman is on high.
16:20 我的哀号上彻于天,在天主前我的双目流泪不止。
My friends it is who wrong me; before God my eyes drop tears,
16:21 惟愿人与天主之间有一中人,犹如人与人之间一样!
That he may do justice for a mortal in his presence and decide between a man and his neighbor.
16:22 因为我的年数将尽,快要走上那条一去不返的路途。
For my years are numbered now, and I am on a journey from which I shall not return.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录