圣母玫瑰园-思高圣经 

【马尔谷福音】第十六章  << 上一章

16:1 安息日一过,玛利亚玛达肋纳、雅各伯的母亲玛利亚和撒罗默买了香料,要去傅抹耶稣。
When the sabbath was over, Mary Magdalene, Mary, the mother of James, and Salome bought spices so that they might go and anoint him.
16:2 一周的第一天,大清早,她们来到坟墓那里;那时,太阳刚升起,
Very early when the sun had risen, on the first day of the week, they came to the tomb.
16:3 她们彼此说:「谁给我们从坟墓门口滚开那块石头呢﹖」
They were saying to one another, "Who will roll back the stone for us from the entrance to the tomb?"
16:4 但举目一望,看见那块很大的石头已经滚开了。
When they looked up, they saw that the stone had been rolled back; it was very large.
16:5 她们进了坟墓,看见一个少年人,坐在右边,穿著白衣,就非常惊恐。
On entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were utterly amazed.
16:6 那少年人向她们说:「不要惊惶!你们寻找那被钉在十字架上的纳匝肋人耶稣,他已经复活了,不在这里了;请看安放过他的地方!
He said to them, "Do not be amazed! You seek Jesus of Nazareth, the crucified. He has been raised; he is not here. Behold the place where they laid him.
16:7 但是你们去,告诉他的门徒和伯多禄说:他在你们以先往加里肋亚去,在那里你们要看见他,就如他所告诉你们的。」
But go and tell his disciples and Peter, 'He is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.'"
16:8 她们一出来,就从坟墓那里逃跑了,因为战慄栗和恐惧攫住了她们,她们什么也没有给人说,因为她们害怕。
Then they went out and fled from the tomb, seized with trembling and bewilderment. They said nothing to anyone, for they were afraid.
16:9 一周的第一天,清早,耶稣复活后,首先显现给玛利亚玛达肋纳:耶稣曾从她身上逐出过七个魔鬼。
( When he had risen, early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
16:10 她去报告那些一向同耶稣在一起的人,那时,他们正在哀号哭涕。
She went and told his companions who were mourning and weeping.
16:11 他们听说耶稣活了,并显现于她,他们却不相信。
When they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe.
16:12 此后,他们中有两个人往乡下去;走路的时候,耶稣借了另一个形状显现给他们。
After this he appeared in another form to two of them walking along on their way to the country.
16:13 他们就去报告其余的人,但那些人对他们也不相信。
They returned and told the others; but they did not believe them either.
16:14 最后,当他们十一人坐席的时候,耶稣显现给他们,责斥他们的无信和心硬,因为他们不信那些在他由死者中复活后,见了他的人。
(But) later, as the eleven were at table, he appeared to them and rebuked them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who saw him after he had been raised.
16:15 然后耶稣对他们说:「你们往普天下去,向一切受造物宣传福音,
He said to them, "Go into the whole world and proclaim the gospel to every creature.
16:16 信而受洗的必要得救;但不信的必被判罪。
Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned.
16:17 信的人必有这些奇迹随着他们:因我的名驱逐魔鬼说新语言,
These signs will accompany those who believe: in my name they will drive out demons, they will speak new languages.
16:18 手拿毒蛇,甚或喝了什么致死的毒物,也决不受害;按手在病人身上,可使人痊愈。」
They will pick up serpents (with their hands), and if they drink any deadly thing, it will not harm them. They will lay hands on the sick, and they will recover."
16:19 主耶稣给他们说了这些话以后,就被接升天,坐在天主的右边。
So then the Lord Jesus, after he spoke to them, was taken up into heaven and took his seat at the right hand of God.
16:20 他们出去,到处宣讲,主与他们合作,并以奇迹相随,证实所传的道理。
But they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through accompanying signs.)
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录