圣母玫瑰园-思高圣经 

【若苏厄书】第十七章  << 上一章 下一章 >>

17:1 默纳协是若瑟的长子,他的支派抽签分得了一份土地。默纳协的长子,基肋阿得的父亲玛基尔,因为是个战士,分得了基肋阿得和巴商。
Now as for the lot that fell to the tribe of Manasseh as the first-born of Joseph: since his eldest son, Machir, the father of Gilead, was a warrior, who had already obtained Gilead and Bashan,
17:2 默纳协的其余子孙,按照家族也各得了一份:有阿彼厄责尔的子孙,赫肋克的子孙,阿斯黎耳的子孙,舍根的子孙,赫斐尔的子孙,舍米达的子孙:这些人按照家族,都是若瑟之子默纳协后代的男丁。
the allotment was now made to the other descendants of Manasseh, the clans of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher and Shemida, the other male children of Manasseh, son of Joseph.
17:3 但是默纳协的玄孙,玛基尔的曾孙,基肋阿得的孙子,赫斐尔的儿子,责罗斐哈得没有儿子,只有女儿,他的女儿名叫玛赫拉、诺阿、曷革拉、米耳加和提尔匝。
Furthermore, Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, had had no sons, but only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
17:4 她们来到司祭厄肋阿匝尔和农的儿子若苏厄、并首领们面前说:「上主曾吩咐过梅瑟,在我们弟兄们中,也分给我们一份产业。」若苏厄遂照上主所吩咐的,使她们在伯叔中间,也分得了一份产业。
These presented themselves to Eleazar the priest, to Joshua, son of Nun, and to the princes, saying, "The LORD commanded Moses to give us a heritage among our kinsmen." So in obedience to the command of the LORD a heritage was given to each of them among their father’s kinsmen.
17:5 这样,除约但河东的基肋阿得和巴商二地外,尚有十分归属于默纳协,
Thus ten shares fell to Manasseh apart from the land of Gilead and Bashan beyond the Jordan,
17:6 因为默纳协的孙女,在默纳协的孙子中也获得了产业;不过基肋阿得地属于默纳协其余的子孙。
since these female descendants of Manasseh received each a portion among his sons. The land of Gilead fell to the rest of the Manassehites.
17:7 默纳协的地界,是从阿协尔起,到舍根对面的米革默塔特,再折向南,直达雅史布和恩塔普亚。
Manasseh bordered on Asher. From Michmethath near Shechem, another boundary ran southward to include the natives of En-Tappuah,
17:8 塔普亚地归默纳协,但默纳协边界上的塔普亚城,却属厄弗辣因子孙。
because the district of Tappuah belonged to Manasseh, although Tappuah itself was an Ephraimite city on the border of Manasseh.
17:9 边界由此向下伸至卡纳谷;谷南的城市属厄弗辣因,是厄弗辣因在默纳协城市所有的城市。默纳协的境界是由谷北,直到大海。
This same boundary continued down to the Wadi Kanah. The cities that belonged to Ephraim from among the cities in Manasseh were those to the south of that wadi; thus the territory of Manasseh ran north of the wadi and ended at the sea.
17:10 南面属厄弗辣因,北面属默纳协,以海为界;北接阿协尔,东邻依撒加尔。
The land on the south belonged to Ephraim and that on the north to Manasseh; with the sea as their common boundary, they reached Asher on the north and Issachar on the east.
17:11 默纳协在依撒加尔和阿协尔境内,有贝特商和所属村镇;依贝肋罕和所属村镇,多尔居民和所属村镇,还有恩多尔居民和所属村镇,塔纳客居民和所属村镇,默基多居民和所属村镇,共三区。
Moreover, in Issachar and in Asher Manasseh was awarded Beth-shean and its towns, Ibleam and its towns, Dor and its towns and the natives there, Endor and its towns and natives, Taanach and its towns and natives, and Megiddo and its towns and natives (the third is Naphath-dor).
17:12 但是默纳协子孙未能将这些城中的土人赶走,因此客纳罕人仍然居住在这地区内。
Since the Manassehites could not conquer these cities, the Canaanites persisted in this region.
17:13 当以色列子民强盛以后,迫使客纳罕人做苦工,却没有将他们完全赶走。
When the Israelites grew stronger they impressed the Canaanites as laborers, but they did not drive them out.
17:14 若瑟的子孙对若苏厄说:「上主这样降福我们,我们又是人数最多的一族,你为什么只叫我们抽一签,分一份土地作产业呢﹖」
The descendants of Joseph said to Joshua, "Why have you given us only one lot and one share as our heritage? Our people are too many, because of the extent to which the LORD has blessed us."
17:15 若苏厄对他们说:「如果你们人数众多,厄弗辣因山地为你们太狭小,可上培黎齐人和勒法因人的地方去,砍伐森林中的树木。」
Joshua answered them, "If you are too many, go up to the forest and clear out a place for yourselves there in the land of the Perizzites and Rephaim, since the mountain regions of Ephraim are so narrow."
17:16 若瑟的子孙回答说:「这山区为我们仍不够,何况住在盆地,即住在贝特商和所属村镇,以及住在依次勒耳盆地的一切客纳罕人,都拥有铁车。」
For the Josephites said, "Our mountain regions are not enough for us; on the other hand, the Canaanites living in the valley region all have iron chariots, in particular those in Beth-shean and its towns, and those in the valley of Jezreel."
17:17 若苏厄对若瑟家,即对厄弗辣因和默纳协人说:「你们人数众多,势力强大,不能只抽一签,
Joshua therefore said to Ephraim and Manasseh, the house of Joseph, "You are a numerous people and very strong. You shall have not merely one share,
17:18 因此,山地也应归于你们;那里虽是森林,尽可砍伐,开辟的土地自然归于你们。客纳罕人虽然拥有铁车,势力强大,但你们必能将他们赶走。」
for the mountain region which is now forest shall be yours when you clear it. Its adjacent land shall also be yours if, despite their strength and iron chariots, you drive out the Canaanites."
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录