圣母玫瑰园-思高圣经 

【箴言篇】第十八章  << 上一章 下一章 >>

18:1 与众寡合的,只求私意;对任何指教,都表忿恨。
In estrangement one seeks pretexts: with all persistence he picks a quarrel.
18:2 愚昧的人不喜爱受教,只爱显露自己的心意。
The fool takes no delight in understanding, but rather in displaying what he thinks.
18:3 邪恶一来,轻视随到;侮辱也随无耻而至。
With wickedness comes contempt, and with disgrace comes scorn.
18:4 哲人口中的言语有如深水,又如汹涌的溪流,生命的泉源。
The words from a man’s mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook.
18:5 在判案时,徇恶人之私,加害于义人,实属不公。
It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim.
18:6 愚人的唇舌,常引起争端;愚人的口舌,常自招责打。
The fool’s lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating.
18:7 愚人的舌,使自己丧亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
The fool’s mouth is his ruin; his lips are a snare to his life.
18:8 进谗者的话,如可口美味,能深深透入肺腑的深处。
The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one’s inmost being.
18:9 懒于操劳的人,是败子的弟兄。
The man who is slack in his work is own brother to the man who is destructive.
18:10 上主的名号,是坚固保垒;义人投入内,必得享安全。
The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.
18:11 富人的财产,是他的坚城;在他意想中,象座高墙。
The rich man’s wealth is his strong city; he fancies it a high wall.
18:12 心傲是灭亡的前导,心谦是光荣的前驱。
Before his downfall a man’s heart is haughty, but humility goes before honors.
18:13 未听而先答,真昏愚可耻。
He who answers before he hears ? his is the folly and the shame.
18:14 刚毅的精神,能忍受病苦;若精神萎靡,有谁能支持﹖
A man’s spirit sustains him in infirmity ? but a broken spirit who can bear?
18:15 明智人的心,必获得学问;智慧人的耳,必探求知识。
The mind of the intelligent gains knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
18:16 礼物能给人大开门路,引人晋谒权贵。
A man’s gift clears the way for him, and gains him access to great men.
18:17 先诉理者似有理,对手来时再审断。
The man who pleads his case first seems to be in the right; then his opponent comes and puts him to the test.
18:18 抽签可以使争端平息,也能调解权贵的纠纷。
The lot puts an end to disputes, and is decisive in a controversy between the mighty.
18:19 兄弟若不和,比坚城还难攻克;他们的争辩,有如碉堡的门闩。
A brother is a better defense than a strong city, and a friend is like the bars of a castle.
18:20 人必以口中果实充满肚腹,必饱尝自己唇舌的出产。
From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself.
18:21 死亡和生命,全在乎唇舌;放纵唇舌的,必自食其果。
Death and life are in the power of the tongue; those who make it a friend shall eat its fruit.
18:22 谁觅得了贤妻,便觅得了幸福,得了上主恩眷。
He who finds a wife finds happiness; it is a favor he receives from the LORD.
18:23 贫穷的人哀恳乞怜;富贵的人厉声以对。
The poor man implores, but the rich man answers harshly.
18:24 交朋友过多,必会有损害;但有些朋友,远胜亲兄弟。
Some friends bring ruin on us, but a true friend is more loyal than a brother.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录