圣母玫瑰园-思高圣经 

【编年纪上】第十九章  << 上一章 下一章 >>

19:1 此后,阿孟子民的君王纳哈士死了,他的儿子继位为王。
Afterward Nahash, king of the Ammonites, died and his son succeeded him as king.
19:2 达味心想:我要善待纳哈士的儿子哈农,因为他父亲曾善待了我。于是达味派遣使者去慰问他,哀悼他的父亲。但当达味的臣仆来到阿孟子民的境内哈农那里慰问他时,
David said, "I will show kindness to Hanun, the son of Nahash, for his father treated me with kindness." Therefore he sent envoys to him to comfort him over the death of his father. But when David’s servants had entered the land of the Ammonites to comfort Hanun,
19:3 阿孟子民的公卿对哈农说:「达味派人来慰问你,你以为他是尊敬你的父亲吗?他的臣仆到你这里来,安知不是为调查、探听、破坏这地方?」
the Ammonite princes said to Hanun, "Do you think David is doing this ?sending you these consolers ?to honor your father? Have not his servants rather come to you to explore the land, spying it out for its overthrow?"
19:4 哈农遂拿住达味的臣仆,将他们的胡须剃去,将他们下半截至臀部的衣服也都割去,然后放他们走了。
Thereupon Hanun seized David’s servants and had them shaved and their garments cut off half-way at the hips. Then he sent them away.
19:5 他们走了以后,有人将这些人所遭遇的事告诉了达味,达味遂即派人前去迎接他们;因为这些人很觉羞耻,王便吩咐说:「你们暂且留在耶里哥,等胡须长起后再回来。」
When David was informed of what had happened to his men, he sent messengers to meet them, for the men had been greatly disgraced. "Remain at Jericho," the king told them, "until your beards have grown again; and then you may come back here."
19:6 阿孟子民见自己同达味结下了仇恨,哈农和阿孟子民便派人用一千「塔冷通」银子,向二河之间的阿兰,玛阿加的阿兰及祚巴去雇战车和骑兵。
When the Ammonites realized that they had put themselves in bad odor with David, Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire chariots and horsemen from Aram Naharaim, from Aram-maacah, and from Zobah.
19:7 他们雇的了战车三万二千辆,又雇的了玛阿加王和他的军队。他们来到,就在默德巴前扎营;阿孟子民也从自己的城内出来,集合备战。
They hired thirty-two thousand chariots along with the king of Maacah and his army, who came and encamped before Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and came out for war.
19:8 达味一听说,遂派约阿布率领全部精兵出击。
When David heard of this, he sent Joab and his whole army of warriors against them.
19:9 阿孟子民出来,在城门前摆了阵,来助战的王子们另在田间摆了阵。
The Ammonites marched out and lined up for a battle at the gate of the city, while the kings who had come to their help remained apart in the open field.
19:10 约阿布见前后受敌,便由以色列劲旅中,挑选一队精兵摆阵进攻阿兰人;
When Joab saw that there was a battle line both in front of and behind him, he chose some of the best fighters among the Israelites and set them in array against the Arameans;
19:11 将其余的军队,交由自己的兄弟阿彼瑟指挥,叫他列阵进攻阿孟子民,
the rest of the army, which he placed under the command of his brother Abishai, then lined up to oppose the Ammonites.
19:12 对他说:「若我打不下阿兰人,你就来援助我;若你打不下阿孟子民,我就来援助你。
And he said: "If the Arameans prove too strong for me, you must come to my help; and if the Ammonites prove too strong for you, I will save you.
19:13 你当勇敢!为了我们的民族,为了我们天主的城池,我们应当奋斗。愿上主成就他认为美好的事」
Hold steadfast and let us show ourselves courageous for the sake of our people and the cities of our God; then may the LORD do what seems best to him."
19:14 然后,约阿布带著军队往前进攻阿兰人,阿兰人便在他面前逃走了。
Joab therefore advanced with his men to engage the Arameans in battle; but they fled before him.
19:15 阿孟子民见阿兰人逃走,他们也在约阿布的兄弟阿彼瑟面前逃走,退入城中;以后,约阿布回了耶路撒冷。
And when the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also took to flight before his brother Abishai, and reentered the city. Joab then returned to Jerusalem.
19:16 阿兰人见自己为以色列打败,遂派使者将大河那边的阿兰人调来,由哈达德则尔的元帅芍法客率领。
Seeing themselves vanquished by Israel, the Arameans sent messengers to bring out the Arameans from the other side of the River, with Shophach, the general of Hadadezer’s army, at their head.
19:17 达味一得了情报,就调集所有的以色列人,渡过约但河,来到赫蓝,摆阵向他们进攻。当达味摆阵攻击阿兰人时,阿兰人就来迎战。
When this was reported to David, he gathered all Israel together, crossed the Jordan, and met them. With the army of David drawn up to fight the Arameans, they gave battle.
19:18 但阿兰人在以色列面前溃退,达味乘势击杀了阿兰七千骑兵,四万步兵,也杀了他们的元帅芍法客。
But the Arameans fled before Israel, and David slew seven thousand of their chariot fighters and forty thousand of their foot soldiers; he also killed Shophach, the general of the army.
19:19 哈达德则尔的臣仆见他们败于以色列,便与达味讲和,表示臣服。从此阿兰人再不敢协助阿孟子民了。
When the vassals of Hadadezer saw themselves vanquished by Israel, they made peace with David and became his subjects. After this, the Arameans refused to come to the aid of the Ammonites.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录