圣母玫瑰园-思高圣经 

【德训篇】第十九章  << 上一章 下一章 >>

19:1 好醉酒的工人,不会致富;凡轻忽小事的,不久必会失足。
He who does so grows no richer; he who wastes the little he has will be stripped bare.
19:2 醇酒与美女,迷惑明智人,使聪明人遭受责斥。
Wine and women make the mind giddy, and the companion of harlots becomes reckless.
19:3 凡与娼妇结合的,必放荡不羁,必为腐烂与蛆虫所占有;人必将他提出来,作为殷鉴;冒失的人,必要丧亡。
He who lightly trusts in them has no sense, and he who strays after them sins against his own life.
19:4 轻信的人,必然心地轻浮,他必被小看;犯罪的人,是伤害自己的灵魂。
Rottenness and worms will possess him, for contumacious desire destroys its owner.
19:5 喜爱恶事的,必被定罪;厌恶劝戒的,必缩短自己的性命。憎恶闲谈的,必能避免邪恶。
He who gloats over evil will meet with evil, and he who repeats an evil report has no sense.
19:6 犯罪害自己灵魂的,必要后悔;爱好邪恶的,必受责斥。
Never repeat gossip, and you will not be reviled.
19:7 切不可重述一句猥亵和粗鲁的话;如此,你就不至于受害。
Tell nothing to friend or foe; if you have a fault, reveal it not,
19:8 不论是朋友,或是仇人,都不要向他们述说你的心意;假使你不吐露,为你不是罪过。
For he who hears it will hold it against you, and in time become your enemy.
19:9 因为,凡听你的人,必要防备你,时机一到,他就辨明自己无罪,而憎恨你,并且常要这样对待你。
Let anything you hear die within you; be assured it will not make you burst.
19:10 你听见了什么攻击别人的话吗﹖让它死在你心里;放心,它不会撑破你的。
When a fool hears something, he is in labor, like a woman giving birth to a child.
19:11 愚人为保守一句话,感到痛苦,有如临产的妇女。
Like an arrow lodged in a man’s thigh is gossip in the breast of a fool.
19:12 一句话在愚人心里,就如一枝箭射在大腿上一样。
Admonish your friend ?he may not have done it; and if he did, that he may not do it again.
19:13 你应质问朋友,也许他没有做;他若做了,叫他不要再做。
Admonish your neighbor ?he may not have said it; and if he did, that he may not say it again.
19:14 你应质问邻人,也许他没有说;他若说了,叫他不要再说。
Admonish your friend ?often it may be slander; every story you must not believe.
19:15 你应质问朋友,因为多次发生诬谤的事;
Then, too, a man can slip and not mean it; who has not sinned with his tongue?
19:16 因此,不可尽信所有的话。有人说滑了口,却不是出于有心。
Admonish your neighbor before you break with him; thus will you fulfill the law of the Most High.
19:17 谁没有因自己的舌头犯过罪呢﹖在恐吓人以前,应先询问他;
All wisdom is fear of the LORD; perfect wisdom is the fulfillment of the law.
19:18 你要给至高者的法律留有余地。
The knowledge of wickedness is not wisdom, nor is there prudence in the counsel of sinners.
19:19 作恶的知识,不是智慧;罪人的计谋,也不是明智。
There is a shrewdness that is detestable, while the simple man may be free from sin.
19:20 有一种能干是讨厌的,有一种愚蒙,是缺乏智慧的。
There are those with little understanding who fear God, and those of great intelligence who violate the law.
19:21 寡知少识而敬畏天主的人,胜于多智而干犯至高者法律的人。
There is a shrewdness keen but dishonest, which by duplicity wins a judgment.
19:22 有一种奸滑的聪明,也是不义的;有一种人,为讨人喜欢,竟妄下论断。
There is the wicked man who is bowed in grief, but is full of guile within;
19:23 有一种坏人,外面表示谦恭后悔,心里却满怀欺诈。
He bows his head and feigns not to hear, but when not observed, he will take advantage of you:
19:24 有人低头装聋,假装看不见别人不知道的事,但是在你不提防时,他却来加害你。
Even though his lack of strength keeps him from sinning, when he finds the opportunity, he will do harm.
19:25 假使因软弱无力,不能犯罪,一旦遇到机会,他必要作恶。
One can tell a man by his appearance; a wise man is known as such when first met.
19:26 由外表,可以认识人;从面貌上,可以看出他是否明智。
A man’s attire, his hearty laughter and his gait, proclaim him for what he is.
19:27 人的服装、喜笑和步伐,都表示他的为人。

19:28 好凌辱人的人,在怒气中的责斥,是骗人的;有的责斥,是不合时宜的;缄口不言的人,却是明智的。

从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录