圣母玫瑰园-思高圣经 

【弟茂德后书】第二章  << 上一章 下一章 >>

2:1 所以,我儿!你应因那在基督耶稣内的恩宠坚强起来,
So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2:2 应把你在许多证人前由我所听的,传授给忠信可靠的人,使他们也能够教导别人。
And what you heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will have the ability to teach others as well.
2:3 应如同基督耶稣的精兵,与我共受劳苦。
Bear your share of hardship along with me like a good soldier of Christ Jesus.
2:4 没有一个当兵的为叫他的元帅喜欢,而让日常的俗务缠身的。
To satisfy the one who recruited him, a soldier does not become entangled in the business affairs of life.
2:5 若有人竞赛,除非按规矩竞赛,是得不到花冠的。
Similarly, an athlete cannot receive the winner’s crown except by competing according to the rules.
2:6 劳苦的农夫,理当先享受产物。
The hardworking farmer ought to have the first share of the crop.
2:7 你要了解我所说的话;其实主必要赐你了解一切。
Reflect on what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.
2:8 你务要记住:根据我所传的福音,达味的后裔耶稣基督从死者中复活了。
Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel,
2:9 为了这福音,我受苦以致带锁链,如同凶犯一样;但是天主的道,决束縳不住。
for which I am suffering, even to the point of chains, like a criminal. But the word of God is not chained.
2:10 为此,我为蒙选的人忍受一切,为使他们也获得那在基督耶稣内的救恩和永远的光荣。
Therefore, I bear with everything for the sake of those who are chosen, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, together with eternal glory.
2:11 这话是确实的:如果我们与他同死,也必与他同生;
This saying is trustworthy: If we have died with him we shall also live with him;
2:12 如果我们坚忍到底,也必与他一同为王;如果我们否认他,他也必要否认我们;
if we persevere we shall also reign with him. But if we deny him he will deny us.
2:13 如果我们不忠信,他仍然是忠信的,因为他不能否认自己。
If we are unfaithful he remains faithful, for he cannot deny himself.
2:14 你要提醒人这些事:在天主前恳切劝戒他们,不要在言辞上争辩,因为争辩除能颠覆听众外,丝毫没有益处。
Remind people of these things and charge them before God to stop disputing about words. This serves no useful purpose sinceit harms those who listen.
2:15 你要努力在天主前,显示自己是经得起考验的,是无愧的工人,正确地讲授真理之言。
Be eager to present yourself as acceptable to God, a workman who causes no disgrace, imparting the word of truth without deviation.
2:16 至于那凡俗的空谈,务要躲避,因为这些空谈,多使人趋于不敬。
Avoid profane, idle talk, for such people will become more and more godless,
2:17 这些人的言论如同毒癌,愈烂愈大;其中就有依默纳约和非肋托,
and their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
2:18 他们离开了真理,说复活已是过去的事,颠覆了一些人的信仰。
who have deviated from the truth by saying that (the) resurrection has already taken place and are upsetting the faith of some.
2:19 但是天主坚固的基础,屹立不动,且有这样的刻文说:『主认识那些属于他的人。』又说:『凡呼号主名的人,应远离邪恶。』
Nevertheless, God’s solid foundation stands, bearing this inscription, "The Lord knows those who are his"; and, "Leteveryone who calls upon the name of the Lord avoid evil."
2:20 在大户家庭中,不但有金器和银器,而且也有木器和瓦器;有作贵重之用的,也有作卑贱之用的;
In a large household there are vessels not only of gold and silver but also of wood and clay, some for lofty and others for humble use.
2:21 所以人若自洁,离开卑贱的,必然成为贵重的,圣洁的,有益于主人,便利行各种善工的器皿。
If anyone cleanses himself of these things, he will be a vessel for lofty use, dedicated, beneficial to the master of the house, ready for every good work.
2:22 你要躲避青年的贪欲,但要同那些以纯洁之心呼号主的人们,追求正义、信德、爱德与平安。
So turn from youthful desires and pursue righteousness, faith,love, and peace, along with those who call on the Lord with purity of heart.
2:23 至于那些愚昧和粗野的辩论,务要躲避,因为你知道辩论只会产生争吵。
Avoid foolish and ignorant debates, for you know that they breed quarrels.
2:24 主的仆人不应当争吵,但要和气对待众人,善于教导;凡事忍耐,
A slave of the Lord should not quarrel, but should be gentle with everyone, able to teach, tolerant,
2:25 以温和开导反抗的人,或许天主会赐给他们悔改而认识真理,
correcting opponents with kindness. It may be that God will grant them repentance that leads to knowledge of the truth,
2:26 使这些被魔鬼活捉去顺从他心意的人,能觉悟过来,摆脱魔鬼的罗网。
and that they may return to their senses out of the devil’s snare, where they are entrapped by him, for his will.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录