圣母玫瑰园-思高圣经 

【约伯传】第二十章  << 上一章 下一章 >>

20:1 纳阿玛人左法尔答复说:
Then Zophar the Naamathite spoke and said:
20:2 因我的思潮起伏,叫我答复,为此我内心十分急躁。
A rebuke which puts me to shame I hear,
20:3 斥责辱骂我的话,我已听到,我的理智催迫我答复。
and because of this I am disturbed. So now my thoughts provide me with an answer, and from my understanding a spirit gives me a reply.
20:4 你岂不知道,自古以来,自从世上有人以来,
Do you not know this from olden time, since man was placed upon the earth,
20:5 恶人的欢欣决不久长,无信者的喜乐瞬息即逝﹖
That the triumph of the wicked is short and the joy of the impious but for a moment?
20:6 他的躯干虽高顶苍天,他的头颅虽触及云端,
Though his pride mount up to the heavens and his head reach to the clouds,
20:7 但他必象幻象,永归无有;见过他的人必说:「他那里去了﹖」
Yet he perishes forever like the fuel of his fire, and the onlookers say, "Where is he?"
20:8 他又象梦境消散,无迹可寻;又象夜梦,逃去无踪。
Like a dream he takes flight and is not found again; he fades away like a vision of the night.
20:9 见过他的眼,再也见不到他;他的住所,再也不认识他。
The eye which saw him does so no more; nor shall his dwelling again behold him.
20:10 他的儿子要赔偿穷人的损害,他要亲手把财物交还。
and his hands shall yield up his riches.
20:11 他的骨骸虽富有魄力,但要同他一起卧于尘埃。
Though his frame is full of youthful vigor, this shall lie with him in the dust.
20:12 邪恶在他口中虽觉甘甜,藏在他的舌下,
Though wickedness is sweet in his mouth, and he hides it under his tongue,
20:13 他虽爱惜不舍,久含在鄂间;
Though he retains it and will not let it go but keeps it still within his mouth,
20:14 但那食物在他腹中要起变化,在他五内要变成蝮蛇的毒汁。
Yet in his stomach the food shall turn; it shall be venom of asps inside him.
20:15 他并吞的财富,必要吐出,天主必使之由他腹中呕出。
The riches he swallowed he shall disgorge; God shall compel his belly to disown them.
20:16 他原吸入了蝮蛇的毒汁,毒蛇的舌头必将他杀死。
The poison of asps he shall drink in; the viper’s fangs shall slay him.
20:17 他不得观赏油流如溪,也看不到那流蜜流奶的小河。
He shall see no streams of oil, no torrents of honey or milk.
20:18 他劳力所得,应该退还,不得吞下;赚来的财富,不得享用。
Restoring his gains, he shall not enjoy them; though his wealth increases, he shall not rejoice.
20:19 因为它压榨了穷人,使他们无依;强占了人的房屋,而不自建。
Because he has oppressed the poor, and stolen a patrimony he had not built up,
20:20 因为他口腹之欲总不知足,他所喜爱之物,也救不了他。
Though he has known no quiet in his greed, his treasures shall not save him.
20:21 没有什么能逃脱他的吞噬,为此,他的幸福决不久长。
Therefore his prosperity shall not endure,
20:22 他财产富足时,他却不免忧虑,各种困苦齐集他身。
When he abounds to overflowing, he shall be brought into straits, and nought shall be left of his goods.
20:23 当他肚腹饱满时,天主的怒火突然降到,箭如雨点射在他身上。
God shall send against him the fury of his wrath and rain down his missiles of war upon him.
20:24 他逃避过铁器,铜矢必将他射穿。
Should he escape the iron weapon, the bow of bronze shall pierce him through;
20:25 一箭由他的脊背穿透,光亮的箭矢由他的胆囊穿出,死亡的恐怖已落在他身上。
The dart shall come out of his back; terrors shall fall upon him.
20:26 层层黑暗留作他的宝藏,非人燃起的火要焚烧他,吞尽留在他帐幕的人。
Complete darkness is in store for him; the fire which shall consume him needs not to be fanned.
20:27 天要彰显他的罪恶,地也起来攻击他。
The heavens shall reveal his guilt, and the earth shall rise up against him.
20:28 洪水冲走他的住宅,在天主义怒之日要全被冲去。
The flood shall sweep away his house with the waters that run off in the day of God’s anger.
20:29 这是恶人由天主所应得的一份,是天主为他所注定的产业。
This is the portion of a wicked man, and the heritage appointed him by God.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录