圣母玫瑰园-思高圣经 

【箴言篇】第二十一章  << 上一章 下一章 >>

21:1 君王的心在上主手里,有如水流,可随意转移。
Like a stream is the king’s heart in the hand of the LORD; wherever it pleases him, he directs it.
21:2 人对自己的行为,都自觉正直;但审察人心的,却是上主。
All the ways of a man may be right in his own eyes, but it is the LORD who proves hearts.
21:3 秉公行义,比献祭献更悦上主。
To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
21:4 傲慢的眼睛,骄矜的心灵,恶人的炫耀,无非是罪恶。
Haughty eyes and a proud heart ? the tillage of the wicked is sin.
21:5 熟思的人,必足以致富;草率的人,必贫困缠身。
The plans of the diligent are sure of profit, but all rash haste leads certainly to poverty.
21:6 以谎言伪语骗得的财宝,是浮云轻烟,死亡的罗网。
He who makes a fortune by a lying tongue is chasing a bubble over deadly snares.
21:7 恶人的暴戾,必殃及自身,因他们不肯去履行正义。
The oppression of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is right.
21:8 恶人的道路,歪曲邪辟;正人的行为,正直适中。
The way of the culprit is crooked, but the conduct of the innocent is right.
21:9 宁愿住在屋顶的一角,不愿与吵妇同居一室。
It is better to dwell in a corner of the housetop than in a roomy house with a quarrelsome woman.
21:10 恶人的心灵,只求邪恶;对自己友伴,毫不关怀。
The soul of the wicked man desires evil; his neighbor finds no pity in his eyes.
21:11 轻狂人遭受处罚,幼稚者将得明智;智慧人接受教训,更增加自己知识。
When the arrogant man is punished, the simple are the wiser; when the wise man is instructed, he gains knowledge.
21:12 正义的上主监视恶人的家,且使恶人都陷于灾祸。
The just man appraises the house of the wicked: there is one who brings down the wicked to ruin.
21:13 谁对穷人的哀求,充耳不闻,他呼求时,也不会得到应允。
He who shuts his ear to the cry of the poor will himself also call and not be heard.
21:14 暗中相送的馈赠,可平息忿怒;投入怀中的礼物,可平息狂怒。
A secret gift allays anger, and a concealed present, violent wrath.
21:15 秉公行义,能叫义人喜乐;但为作恶的人,却是恐惧。
To practice justice is a joy for the just, but terror for evildoers.
21:16 凡远离明智道路的人,必居于幽灵的集会中。
The man who strays from the way of good sense will abide in the assembly of the shades.
21:17 贪爱享乐的人,必遭受穷困;喜爱酒油的人,必不会致富。
He who loves pleasure will suffer want; he who loves wine and perfume will not be rich.
21:18 恶人必将为义人作赎金,败类也将替君子作代价。
The wicked man serves as ransom for the just, and the faithless man for the righteous.
21:19 与好争易怒的女人同居,倒不如独自住在旷野里。
It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and vexatious wife.
21:20 珍贵的宝藏和油,积藏在智者家里;但糊涂愚昧的人,却将之消耗净尽。
Precious treasure remains in the house of the wise, but the fool consumes it.
21:21 追求正义和仁慈的人,必将获得生命与尊荣。
He who pursues justice and kindness will find life and honor.
21:22 智者必登上勇士的城邑,攻破城邑所凭倚的保垒。
The wise man storms a city of the mighty, and overthrows the stronghold in which it trusts.
21:23 谁谨守自己的口舌,心灵必能免受烦恼。
He who guards his mouth and his tongue keeps himself from trouble.
21:24 高傲的人名叫「狂人」,他行事必极端蛮横。
Arrogant is the name for the man of overbearing pride who acts with scornful effrontery.
21:25 怠惰人的手不肯操作,必为他的愿望所扼杀。
The sluggard’s propensity slays him, for his hands refuse to work.
21:26 贪婪的人,终日贪婪;正义的人,广施不吝。
Some are consumed with avarice all the day, but the just man gives unsparingly.
21:27 恶人的祭献,已是可憎;若怀恶而献,更将如何﹖
The sacrifice of the wicked is an abomination, the more so when they offer it with a bad intention.
21:28 作假见证的人,必要灭亡;但善于听的人,才可常言。
The false witness will perish, but he who listens will finally have his say.
21:29 邪恶的人,常装腔作势;正直的人,却举止检点。
The wicked man is brazenfaced, but the upright man pays heed to his ways.
21:30 任何智慧、才略或计谋,都不能与上主相对抗。
There is no wisdom, no understanding, no counsel, against the LORD.
21:31 招兵买马,是为作战之日;但是胜利,却由上主指使。
The horse is equipped for the day of battle, but victory is the LORD’s.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录