圣母玫瑰园-思高圣经 

【德训篇】第二十五章  << 上一章 下一章 >>

25:1 有三件事,我心中喜乐,这三件事也是上主与世人喜爱的,就是:
With three things I am delighted, for they are pleasing to the LORD and to men: Harmony among brethren, friendship among neighbors, and the mutual love of husband and wife.
25:2 兄弟和睦,邻人友爱,夫妇同心。
Three kinds of men I hate; their manner of life I loathe indeed: A proud pauper, a rich dissembler, and an old man lecherous in his dotage.
25:3 有三种人,我心中憎恨;他们的生活,是我厌恶的,就是:
What you have not saved in your youth, how will you acquire in your old age?
25:4 傲慢的穷人,诡诈的富人,和淫乱无知的老人。
How becoming to the gray-haired is judgment, and a knowledge of counsel to those on in years!
25:5 你青年时,没有积蓄,到你老时,你能有什么﹖
How becoming to the aged is wisdom, understanding and prudence to the venerable!
25:6 白发老人,善于判断;年高的人,会出主意,是多么美好!
The crown of old men is wide experience; their glory, the fear of the LORD.
25:7 老年人富有智慧;有荣名的人,聪明而有智谋,何其相称!
There are nine who come to my mind as blessed, a tenth whom my tongue proclaims: The man who finds joy in his children, and he who lives to see his enemies' downfall.
25:8 阅历丰富,是老年人的荣冠;敬畏上主,是他们的光荣。
Happy is he who dwells with a sensible wife, and he who plows not like a donkey yoked with an ox. Happy is he who sins not with his tongue, and he who serves not his inferior.
25:9 有九件事,我心中以为是幸福的;但第十件事,我的口舌更要向人讲述,那就是:
Happy is he who finds a friend and he who speaks to attentive ears.
25:10 因子女而喜乐,在世上见到敌人失败的人;
He who finds wisdom is great indeed, but not greater than he who fears the LORD.
25:11 能与明智的妇女同居,不使牛驴同轭耕作,口舌没有错过,及不事奉自己属下的人,是有福的;
Fear of the LORD surpasses all else. its possessor is beyond compare.
25:12 发现明智,和讲给听众的人,是有福的;
Worst of all wounds is that of the heart, worst of all evils is that of a woman.
25:13 找到智慧和明智的人,是多么伟大!但是无人能超过敬畏上主的人。
Worst of all sufferings is that from one’s foes, worst of all vengeance is that of one’s enemies:
25:14 敬畏上主,超越一切。
No poison worse than that of a serpent, no venom greater than that of a woman.
25:15 获得敬畏上主之情的人,是有福的;怀有敬畏上主之情的人,谁能与他相比﹖
With a dragon or a lion I would rather dwell than live with an evil woman.
25:16 敬畏上主,是爱上主的初步;信德是依附上主的起源。
Wickedness changes a woman’s looks, and makes her sullen as a female bear.
25:17 最有损害的,是内心的忧愁;最坏的,是妇女的丑行。
When her husband sits among his neighbors, a bitter sigh escapes him unawares.
25:18 一切打击都可忍受,但不愿忍受心中的打击;
There is scarce any evil like that in a woman; may she fall to the lot of the sinner!
25:19 一切恶毒都可忍耐,但不愿忍耐妇人的恶毒;
Like a sandy hill to aged feet is a railing wife to a quiet man.
25:20 一切侵害都可接受,但不愿接受仇恨者的侵害;
Stumble not through woman’s beauty, nor be greedy for her wealth;
25:21 一切报复都可承当,但不愿承当敌人的报复。
The man is a slave, in disgrace and shame, when a wife supports her husband.
25:22 没有比蛇毒更毒的,没有比妇女发怒更暴哮的。
Depressed mind, saddened face, broken heart ?this from an evil wife. Feeble hands and quaking knees ? from a wife who brings no happiness to her husband.
25:23 我宁愿与狮龙共处,不愿与恶妇同居。
In woman was sin’s beginning, and because of her we all die.
25:24 妇人的邪恶,使自己的脸面变色,变成丑黑,有如熊脸,彷佛麻袋。
Allow water no outlet, and be not indulgent to an erring wife.
25:25 她的丈夫一和近人同坐,她就不由地悲伤叹息。
If she walks not by your side, cut her away from you.
25:26 一切恶毒,与妇人的恶毒相比,都算轻微;愿罪人的命运,落在她身上。

25:27 老年人的脚,难上沙坡;安静的丈夫,难以容忍多言的妻子。

25:28 不要因妇女的美丽,陷于罪过;也不要因她美丽,就贪恋她。

25:29 令人感到愤怒侮辱与奇耻的事是:

25:30 妇人供养自己的丈夫。

25:31 恶妇使人意志颓唐,面带忧色,心受创伤。

25:32 丈夫手弱膝软,是因为妻子使他陷于不幸。

25:33 罪恶的起源,来自妇女;为了她,我们都要死亡。

25:34 不要给水留漏洞,连微小的漏洞也不要留,不要给恶妇任何自由。

25:35 她若不随从你的指使,在仇人前侮辱你,

25:36 就应把她从你身上割去,免得她常虐待你。

从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录