圣母玫瑰园-思高圣经 

【亚毛斯】第三章  << 上一章 下一章 >>

3:1 以色列子民!你们应听从上主关于你们,即关于我由埃及国领出来的全体民族所说的话:「
Hear this word, O men of Israel, that the LORD pronounces over you, over the whole family that I brought up from the land of Egypt:
3:2 由世界上一切种族中,我只选择了你们,为此,我必惩罚你们的罪恶。
You alone have I favored, more than all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your crimes.
3:3 二人除非预约,岂能同行。
Do two walk together unless they have agreed?
3:4 狮子若无猎物,岂能在林中咆哮﹖幼狮除非捕到食物,岂能在洞中吼叫﹖
Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion cry out from its den unless it has seized something?
3:5 雀鸟若无饵食,岂能落在地上﹖机槛若无所获,岂能由地上翻起﹖
Is a bird brought to earth by a snare when there is no lure for it? Does a snare spring up from the ground without catching anything?
3:6 如在城中吹起号角,人民岂不恐怖﹖如城里发生灾祸,岂不是上主所为﹖
If the trumpet sounds in a city, will the people not be frightened? If evil befalls a city, has not the LORD caused it?
3:7 的确,吾主上主若不先将自己的计划启示给自己的先知,什么也不作。
Indeed, the Lord GOD does nothing without revealing his plan to his servants, the prophets.
3:8 狮子咆哮了,谁不害怕﹖吾主上主发了言,谁能不传他的话﹖」
The lion roars ? who will not be afraid! The Lord GOD speaks ? who will not prophesy!
3:9 「你们要在亚述和埃及的宫殿高处宣布说:你们应聚集在撒玛黎雅山上,观看那里的混乱和其中的残暴。
Proclaim this in the castles of Ashdod, in the castles of the land of Egypt: "Gather about the mountain of Samaria, and see the great disorders within her, the oppression in her midst."
3:10 他们不知行正直的事──上主的断语──只知在宫殿内积累强暴和欺压。
For they know not how to do what is right, says the LORD, Storing up in their castles what they have extorted and robbed.
3:11 因此,吾主上主这样说:「敌人要围困此地,推翻你的堡垒,抢掠你的宫殿。
Therefore, thus says the Lord GOD: An enemy shall surround the land, and strip you of your strength, and pillage your castles,
3:12 上主这样说:牧人怎样从样由狮子口中抢救出两条羊腿,或一块羊耳,以色列子民,即在撒玛利亚斜倚在安乐椅角上,或大马士革榻上的人,也要怎样被救出。
Thus says the LORD: As the shepherd snatches from the mouth of the lion a pair of legs or the tip of an ear of his sheep, So the Israelites who dwell in Samaria shall escape with the corner of a couch or a piece of a cot.
3:13 你们静听,并对雅各伯家作证──吾主上主万军的天主的断语──
Hear and bear witness against the house of Jacob, says the Lord GOD, the God of hosts:
3:14 在我惩罚以色列罪恶之日,我必毁坏贝特耳的祭坛,祭坛的角必被打落在地上。
On the day when I punish Israel for his crimes, I will visit also the altars of Bethel: The horns of the altar shall be broken off and fall to the ground.
3:15 我要破坏过冬和过夏的别墅,象牙宫也必遭毁坏,高楼大厦也必荡然无存」──上主的断语。
Then will I strike the winter house and the summer house; The ivory apartments shall be ruined, and their many rooms shall be no more, says the LORD.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录