圣母玫瑰园-思高圣经 

【得撒洛尼后书】第三章  << 上一章

3:1 此外,弟兄们!请为我们祈祷,好叫主的圣道,也像在你们那里一样,顺利展开,并得到光荣;
Finally, brothers, pray for us, so that the word of the Lord may speed forward and be glorified, as it did among you,
3:2 也叫我们脱离坏人与恶人,因为不是人人都有信德。
and that we may be delivered from perverse and wicked people, for not all have faith.
3:3 主是忠信的,他必坚固你们,保护你们免于凶恶。
But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one.
3:4 我们在主内信赖你们;你们既然现今实行了我们所吩咐的,将来也必实行。
We are confident of you in the Lord that what we instruct you, you (both) are doing and will continue to do.
3:5 愿主指引你们的心去爱天主,并学习基督的坚忍。
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of Christ.
3:6 弟兄们,我们还因我们的主耶稣基督的名,吩咐你们,要远离一切游手好闲,或不按得自我们的传授生活的弟兄。
We instruct you, brothers, in the name of (our) Lord Jesus Christ,to shun any brother who conducts himself in a disorderly way and not according to the tradition they received from us.
3:7 你们自己原来知道该怎样效法我们,因为我们在你们中没有闲散过,
For you know how one must imitate us. For we did not act in a disorderly way among you,
3:8 也没有白吃过人的饭,而是黑夜白日辛苦勤劳地操作,免得加重你们任何人的负担。
nor did we eat food received free from anyone. On the contrary, in toil and drudgery, night and day we worked, so as not to burden any of you.
3:9 这不是因为我们没有权利,而是为以身作则,给你们立榜样,叫你们效法我们;
Not that we do not have the right. Rather, we wanted to present ourselves as a model for you, so that you might imitate us.
3:10 并且当我们在你们那里的时候,早已吩咐过你们:谁若不愿意工作,就不应当吃饭,
In fact, when we were with you, we instructed you that if anyone was unwilling to work, neither should that one eat.
3:11 因为我们听说,你们中有些人游手好闲,什么也不作,却好管闲事。
We hear that some are conducting themselves among you in a disorderly way, by not keeping busy but minding the business ofothers.
3:12 我们因主耶稣基督吩咐这样的人,并劝勉他们安静工作,吃自己的饭。
Such people we instruct and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and to eat their own food.
3:13 至于你们,弟兄们,行善总不可懈怠。
But you, brothers, do not be remiss in doing good.
3:14 但是如果有人,不听从我们书信上的话,应把这人记出,不要与他交际来往,好叫他惭愧;
If anyone does not obey our word as expressed in this letter, take note of this person not to associate with him, that he may be put to shame.
3:15 可是不要把他当仇敌看待,但要把他当弟兄规劝。
Do not regard him as an enemy but admonish him as a brother.
3:16 愿赐平安的主,亲自时时处处赐给你们平安!愿主与你们众人同在!
May the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
3:17 我保禄亲笔问候,这是我每封信的记号;这是我的字体。
This greeting is in my own hand, Paul’s. This is the sign in every letter; this is how I write.
3:18 愿我们的主耶稣基督的恩宠与你们众人同在!
The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录