圣母玫瑰园-思高圣经 

【依撒意亚】第三十三章  << 上一章 下一章 >>

33:1 祸哉,你这不受侵害而侵害人,不受劫掠而劫掠人的人!当你侵害完了,你将遭受别人的侵害;当你劫掠完了,你将遭受别人的劫掠。
Woe, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you finish destroying, you will be destroyed; when wearied with betraying, you will be betrayed.
33:2 上主啊!怜恤我们罢!我们仰望你,每日清晨,请作我们的臂膊!在窘迫时,请作我们的救援!
O LORD, have pity on us, for you we wait. Be our strength every morning, our salvation in time of trouble!
33:3 叫嚣的声音一响,民众遂即逃遁;你一奋起,万民便都溃散。
At the roaring sound, peoples flee; when you rise in your majesty, nations are scattered.
33:4 人们收集掠物,有如拾取蚱蜢;急于劫掠,有如蝗虫疾跳。
Men gather spoil as caterpillars are gathered up; they rush upon it like the onrush of locusts.
33:5 上主是崇高的,因为他居于高处;他以正义和公平充盈了熙雍。
The LORD is exalted, enthroned on high; he fills Zion with right and justice.
33:6 他是你命运的保障,得救的府库、智慧和明智;敬畏上主,将是你的宝藏。
That which makes her seasons lasting, the riches that save her, are wisdom and knowledge; the fear of the LORD is her treasure.
33:7 看哪!传信的的人在外号叫,和平使者悲痛啼哭。
See, the men of Ariel cry out in the streets, the messengers of Shalem weep bitterly.
33:8 大路已经荒废,行旅已经绝迹。他撕毁了盟约,藐视了证人,不顾及任何人。
The highways are desolate, travelers have quit the paths, Covenants are broken, their terms are spurned; yet no man gives it a thought.
33:9 地域凄惨颓废,黎巴嫩惭赧憔悴,沙龙变成荒野,巴商和加尔默耳摇曳凋零。
The country languishes in mourning, Lebanon withers with shame; Sharon is like the steppe, Bashan and Carmel are stripped bare.
33:10 上主说:「现在我要起来,现在我要奋发,现在我要受尊崇!
Now will I rise up, says the LORD, now will I be exalted, now be lifted up.
33:11 你们所怀的是枯草,所生的是碎秸;我的气息有如火焰,必将你们焚尽!
You conceive dry grass, bring forth stubble; my spirit shall consume you like fire.
33:12 万民将被焚烧,有如石灰,又如斩断的荆棘毁于火中。
The peoples shall be as in a limekiln, like brushwood cut down for burning in the fire.
33:13 远方的人要听到我的作为,近处的人要尝试我的能力!」
Hear, you who are far off, what I have done; you who are near, acknowledge my might.
33:14 熙雍的罪人战兢害怕?不法之徒为恐惧所攫:「我们中谁能与吞噬的烈火同居﹖我们中谁能与不灭的烈焰共处﹖」
On Zion sinners are in dread, trembling grips the impious: "Who of us can live with the consuming fire? who of us can live with the everlasting flames?"
33:15 那行走正道,出言真诚的,鄙弃欺诈入息的,摇手不受贿赂的,充耳不闻流血阴谋的,闭眼不看邪恶的:
He who practices virtue and speaks honestly, who spurns what is gained by oppression, Brushing his hands free of contact with a bribe, stopping his ears lest he hear of bloodshed, closing his eyes lest he look on evil ?
33:16 这样的人要居高处,岩石上的堡垒将作他的保障,他的食物有人供应,他的水可得保全。
He shall dwell on the heights, his stronghold shall be the rocky fastness, his food and drink in steady supply.
33:17 你必要举目瞻仰具有华美的君王,要遥望幅员广阔的地带。
Your eyes will see a king in his splendor, they will look upon a vast land.
33:18 你的心追忆起已往的恐怖时,要说:「登记的人员在那里呢﹖量银的人员在那里呢﹖数点城堡的人又在那里呢﹖」
Your mind will dwell on the terror: "Where is he who counted, where is he who weighed? Where is he who counted the towers?"
33:19 你再见不到那野蛮的民族,即言语深邃而难以领悟,说话口吃而不易理喻的民族。
To the people of alien tongue you will look no more, the people of obscure speech, stammering in a language not understood.
33:20 你将观看熙雍,我们集会的城邑;你的眼将见到耶路撒冷,安全的寓所,不动摇的帐幕;她的木桩永不能拔出,她所有的绳索也不能拉断。
Look to Zion, the city of our festivals; let your eyes see Jerusalem as a quiet abode, a tent not to be struck, Whose pegs will never be pulled up, nor any of its ropes severed.
33:21 荣耀的上主在那里将作我们的巨川大河,没有舟楫往来其间,也没有游艇划过。
Indeed the LORD will be there with us, majestic; yes, the LORD our judge, the LORD our lawgiver, the LORD our king, he it is who will save us.
33:22 它的绳索松弛了,没有稳固桅杆的力量,也没有扯起船帆的力量。
In a place of rivers and wide streams on which no boat is rowed, where no majestic ship passes,
33:23 因为上主是我们的判官,上主是我们的立法者,上主是我们的君王,他必拯救我们。
The rigging hangs slack; it cannot hold the mast in place, nor keep the sail spread out. Then the blind will divide great spoils and the lame will carry off the loot.
33:24 那时,瞎子要分得许多战利品,瘸子要取得掳获物。
No one who dwells there will say, "I am sick";
33:25 没有一个居民再会说:「我病了。」住在那里的人必将获得罪赦。
the people who live there will be forgiven their guilt.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录