圣母玫瑰园-思高圣经 

【圣咏集】四八:[颂扬保卫圣城的天主]  << 上一章 下一章 >>

48:1 科辣黑后裔的诗歌。
A psalm of the Korahites. A song.I
48:2 在我们天主的城池中,上主至大,应受到赞颂。
Great is the LORD and highly praised in the city of our God: The holymountain,
48:3 他的圣山巍峨高耸,是普世的欢喜,北方中心熙雍圣山,是大王的城邑。
fairest of heights, the joy of all the earth, Mount Zion, the heights ofZaphon, the city of the great king.II
48:4 天主居于堡垒的中央,显自己为稳固的保障。
God is its citadel, renowned as a stronghold.
48:5 请看,众王纷纷相聚,他们蜂拥走向前去,
See! The kings assembled, together they invaded.
48:6 他们一见,惊魂丧胆,张惶失措,抱头鼠窜。
When they looked they were astounded; terrified, they were put to flight!
48:7 他们在那里惶惧恐怖,苦痛有如临盆的孕妇;
Trembling seized them there, anguish, like a woman’s labor,
48:8 好象塔尔史士的船只,为强烈的东风所袭击。
As when the east wind wrecks the ships of Tarshish!III
48:9 在万军上主的城里,即我们天主的城堡,我们所见正如所闻:天主必使城堡永固。
What we had heard we now see in the city of the LORD of hosts, In the city ofour God, founded to last forever. Selah
48:10 天主,我们在你的殿里,沉思默念着你的仁慈。
O God, within your temple we ponder your steadfast love.
48:11 天主,你的名号远达地极,你受的赞美亦应该如此。你的右手全充满了正义,
Like your name, O God, your praise reaches the ends of the earth. Your righthand is fully victorious.
48:12 熙雍山因你的公正而喜乐;犹大女子要因此欢欣踊跃。
Mount Zion is glad! The cities of Judah rejoice because of your savingdeeds!IV
48:13 你们环绕熙雍巡游,你们数点她的城楼,
Go about Zion, walk all around it, note the number of its towers.
48:14 观察她的城廓,巡视她的碉堡,叫你们好能向后代子孙陈述:
Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell futuregenerations:
48:15 他的确是伟大的天主,也永远是我们的天主,始终领导我们的天主。
"Yes, so mighty is God, our God who leads us always!"
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录