圣母玫瑰园-思高圣经 

【圣咏集】五:[虔诚的早祷]  << 上一章 下一章 >>

5:1 达味诗歌,交与乐官,和以管乐。
For the leader; with wind instruments. A psalm of David.I
5:2 上主,求你倾听我的语言,上主,求你细听我的悲叹!
Hear my words, O LORD; listen to my sighing.
5:3 我的君王,我的天主,请听我祈祷的声音!上主,我在向你哀恳,
Hear my cry for help, my king, my God! To you I pray, O LORD;
5:4 你一早便俯听了我的呼声;我清晨向你倾诉我的祷文,满怀希望地静候你的应允。
at dawn you will hear my cry; at dawn I will plead before you and wait.II
5:5 你绝不是喜爱罪恶的天主,恶人决不能在你面前存留,
You are not a god who delights in evil; no wicked person finds refuge withyou;
5:6 傲慢人也不能在你前站立。对作恶的人你也深恶厌弃,
the arrogant cannot stand before you. You hate all who do evil;
5:7 说谎不实的人,你全予以消除;奸诈好杀的人,上主一律厌恶。
you destroy all who speak falsely. Murderers and deceivers the LORD abhors.III
5:8 我得进入你的殿宇,专赖你丰厚的慈爱,满怀敬畏你的心,向你的圣所肃然跪拜。
But I can enter your house because of your great love. I can worship in yourholy temple because of my reverence for you, LORD.
5:9 上主,为了我的仇人敌人,求你常以正义导我遵循,在我面前铺平你的路程。
Guide me in your justice because of my foes; make straight your way beforeme.IV
5:10 因为他们的口中毫无真诚,他们的内心全是虚伪满盈;他们的咽喉是敞开的坟茔,他们的舌头只顾美语逄迎。
For there is no sincerity in their mouths; their hearts are corrupt. Theirthroats are open graves; on their tongues are subtle lies.
5:11 天主,愿你惩罚他们,使他们的诡计落空!为了他们的罪过,请驱逐他们,因为他们直接对你叛逆不忠。
Declare them guilty, God; make them fall by their own devices. Drive themout for their many sins; they have rebelled against you.V
5:12 但愿投奔你的人,兴高彩烈,永远欢愉;愿爱慕你名的人,欢乐于你,蒙你护佑!
Then all who take refuge in you will be glad and forever shout for joy.Protect them that you may be the joy of those who love your name.
5:13 上主,你原来只向义人祝福。你的仁爱如盾牌把他掩护。
For you, LORD, bless the just; you surround them with favor like a shield.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录