圣母玫瑰园-思高圣经 

【希伯来书】第五章  << 上一章 下一章 >>

5:1 事实上,每位大司祭是由人间所选拔,奉派为人行关于天主的事,为奉献供物和牺牲,以赎罪过,
Every high priest is taken from among men and made their representative before God, to offer gifts and sacrifices for sins.
5:2 好能同情无知和迷途的人,因为他自己也为弱点所纠缠。
He is able to deal patiently with the ignorant and erring, for he himself is beset by weakness
5:3 因此衪怎样为人民奉献赎罪祭,也当怎样为自己奉献。
and so, for this reason, must make sin offerings for himself as well as for the people.
5:4 谁也不得自己擅取这尊位,而应蒙天主召选,有如亚郎一样。
No one takes this honor upon himself but only when called by God, just as Aaron was.
5:5 照样,基督也没有自取做大司祭的光荣,而是向他说过:『你是我的儿子,我今日生了你』的那位光荣了他;
In the same way, it was not Christ who glorified himself in becoming high priest, but rather the one who said to him: "You are my son; this day I have begotten you";
5:6 衪又如在另一处说:『你照默基瑟德的品位,永做司祭。』
just as he says in another place: "You are a priest forever according to the order of Melchizedek."
5:7 当衪还在血肉之身时,以大声哀号和眼泪,向那能救衪脱离死亡的天主,献上了祈祷和恳求,就因衪的虔敬而获得了俯允。
In the days when he was in the flesh, he offered prayers and supplications with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
5:8 衪虽然是天主子,却由所受的苦难,学习了服从,
Son though he was, he learned obedience from what he suffered;
5:9 且在达到完成之后,为一切服从衪的人,成了永远救恩的根源,
and when he was made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him,
5:10 遂蒙天主宣称为按照默基瑟德品位的大司祭。
declared by God high priest according to the order of Melchizedek.
5:11 关于这事我们还有许多话要说,但是难以说明,因为你们听不入耳。
About this we have much to say, and it is difficult to explain, for you have become sluggish in hearing.
5:12 按时间说,你们本应做导师了,可是你们还需要有人来教导你们天主道理的初级教材;并且成了必须吃奶,而不能吃硬食的人。
Although you should be teachers by this time, you need to have someone teach you again the basic elements of the utterances of God. You need milk, (and) not solid food.
5:13 凡吃奶的,因为还是个婴孩,还不能了解正义的道理;
Everyone who lives on milk lacks experience of the word of righteousness, for he is a child.
5:14 唯独成年人才能吃硬食,因为他们的官能因着练习获得了熟练,能以分辨善恶。
But solid food is for the mature, for those whose faculties are trained by practice to discern good and evil.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录