圣母玫瑰园-思高圣经 

【希伯来书】第六章  << 上一章 下一章 >>

6:1 因此,让我们搁下论基督的初级教理,而努力向成全的课程迈进;不必再树立基础,就是讲论悔改、死亡的行为、信赖天主、
Therefore, let us leave behind the basic teaching about Christ and advance to maturity, without laying the foundation all over again: repentance from dead works and faith in God,
6:2 及各种的洗礼、覆手、死者复活和永远审判的道理。
instruction about baptisms and laying on of hands, resurrection of the dead and eternal judgment.
6:3 如果天主准许,我们就这样去作。
And we shall do this, if only God permits.
6:4 的确,那些曾一次被光照,尝过天上的恩赐,成了有分于圣神,
For it is impossible in the case of those who have once been enlightened and tasted the heavenly gift and shared in the holy Spirit
6:5 并尝过天主甘美的言语,及未来世代德能的人,
and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
6:6 如果背弃了正道,再叫他们自新悔改,是不可能的,因为他们亲自又把天主子钉在十字架上,公开加以凌辱。
and then have fallen away, to bring them to repentance again, since they are recrucifying the Son of God for themselves and holding him up to contempt.
6:7 就如一块田地,时有雨水降于其上,时受润泽:若出产有益于那种植者的蔬菜,就必蒙受天主的降福;
Ground that has absorbed the rain falling upon it repeatedly and brings forth crops useful to those for whom it is cultivated receives a blessing from God.
6:8 但若生出荆棘疾藜来,就必被废弃,必要受诅咒,它的结局就是焚烧。
But if it produces thorns and thistles, it is rejected; it will soon be cursed and finally burned.
6:9 可是,亲爱的诸位!我们虽这样说,但对你们,我们确信你们将有更好的表现,更近于救恩,
But we are sure in your regard, beloved, of better things related to salvation, even though we speak in this way.
6:10 因为天主不是不公义的,甚至于忘掉了你们的善工和爱德,即你们为了衪的名,在过去和现在,在服事圣徒的事上所表现的爱德。
For God is not unjust so as to overlook your work and the love you have demonstrated for his name by having served and continuing to serve the holy ones.
6:11 我们只愿你们每一位表现同样的热心,以达成你们的希望,一直到底。
We earnestly desire each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of hope until the end,
6:12 这样,你们不但不会懈怠,而且还会效法那些因信德和耐心而继承恩许的人。
so that you may not become sluggish, but imitators of those who, through faith and patience, are inheriting the promises.
6:13 当天主应许亚巴郎的时候,因为没有一个比天主大而能指着起誓的,就指着自己起誓,
When God made the promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, "he swore by himself,"
6:14 说:『我必多多降福你,使你的后裔繁多。
and said, "I will indeed bless you and multiply" you.
6:15 这样亚巴郎因耐心等待,而获得了恩许。
And so, after patient waiting, he obtained the promise.
6:16 人都是指着比自己大的起誓;以起誓作担保,了结一切争端。
Human beings swear by someone greater than themselves; for them an oath serves as a guarantee and puts an end to all argument.
6:17 为此天主愿意向继承恩许的人,充分显示自己不可更改的旨意,就以起誓来自作担保,
So when God wanted to give the heirs of his promise an even clearer demonstration of the immutability of his purpose, he intervened with an oath,
6:18 好叫我们这些寻求避难所的人,因这两种不可更改的事--在这些事上天主决不会撒谎--得到一种强有力的鼓励,去抓住那摆在目前的希望。
so that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we who have taken refuge might be strongly encouraged to hold fast to the hope that lies before us.
6:19 我们拿这希望,当作灵魂的安全而又坚固的锚,深深地拋入帐幔的内部。
This we have as an anchor of the soul, sure and firm, which reaches into the interior behind the veil,
6:20 作前驱的耶稣已为我们进入了那帐幔内部,按照默基瑟德品位做了永远的大司祭。
where Jesus has entered on our behalf as forerunner, becoming high priest forever according to the order of Melchizedek.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录