圣母玫瑰园-思高圣经 

【圣咏集】六二:[天主是唯一希望]  << 上一章 下一章 >>

62:1 达味诗歌,交与乐官耶杜通。
For the leader; al Jeduthun. A psalm of David.I
62:2 我的灵魂只安息在天主内,因为我的救援是由他而来。
My soul rests in God alone, from whom comes my salvation.
62:3 只有他是我的磐石,我的救星;他是我的堡垒,我决不致摇倾。
God alone is my rock and salvation, my secure height; I shall never fall.
62:4 你们不断侵犯一人,并向他一人冲击,如冲击将倒的墙,将坍的壁,要到几时?
How long will you set upon people, all of you beating them down, As thoughthey were a sagging fence or a battered wall?
62:5 实在,他们企图,要将我由我高位上推下;他们喜爱谎言,口虽祝福,心却辱骂。
Even from my place on high they plot to dislodge me. They delight in lies;they bless with their mouths, but inwardly they curse. SelahII
62:6 我的灵魂,你只安息在天主内,因为我的期望全是由他而来。
My soul, be at rest in God alone, from whom comes my hope.
62:7 只有他是我的磐石,我的救星;他是我的堡垒,我决不致摇倾。
God alone is my rock and my salvation, my secure height; I shall not fall.
62:8 我的救恩,我的光荣全在于天主,我的堡垒,我的护卫全基于天主。
My safety and glory are with God, my strong rock and refuge.
62:9 百姓,你们该常向他表示依靠,该在他面前吐露你们的心窍:因为天主确是我们的避难所。
Trust God at all times, my people! Pour out your hearts to God our refuge!SelahIII
62:10 庶民不过是口气,显贵也无非是幻影;放在天秤上必然浮起,合计还比气轻。
Mortals are a mere breath, the powerful but an illusion; On a balance theyrise; together they are lighter than air.
62:11 莫依势凌人,不要以劫掠骄矜;如财宝日增,也不要挂念在心。
Do not trust in extortion; in plunder put no empty hope. Though wealthincrease, do not set your heart upon it.
62:12 天主说过一次,我确实也听过两次:
One thing God has said; two things I have heard: Power belongs to God;
62:13 「威能属于天主;我主,慈爱也非你莫属,因你按照各人的行为,予各人以报酬。」
so too, Lord, does kindness, And you render to each of us according to ourdeeds.
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录