圣母玫瑰园-思高圣经 

【圣咏集】六八:[胜利凯旋歌]  << 上一章 下一章 >>

68:1 达味诗歌,交与乐官。
For the leader. A psalm of David; a song.I
68:2 愿天主兴起,使他的仇敌四散,愿仇恨他的人,由他面前逃窜!
God will arise for battle; the enemy will be scattered; those who hate Godwill flee.
68:3 愿恶人在天主面前,灭亡消散,就象烟被风吹蜡被火化一般。
The wind will disperse them like smoke; as wax is melted by fire, so thewicked will perish before God.
68:4 但义人要在天主面前踊跃欢乐,他们也必在愉快之中加倍喜悦。
Then the just will be glad; they will rejoice before God; they will celebratewith great joy.II
68:5 请你们向天主歌唱,咏赞他的圣名;为那乘车经过旷野者,把道路修平;他名叫雅威,应在他面前喜气盈盈。
Sing to God, praise the divine name; exalt the rider of the clouds. Rejoicebefore this God whose name is the LORD.
68:6 天主常在自己的圣所内居住,是孤儿的慈父,是寡妇的保护,
Father of the fatherless, defender of widows ?this is the God whose abode isholy,
68:7 天主给无靠的人备妥房屋,引被掳的人重获自由;叛逆者仍在干旱居留。
Who gives a home to the forsaken, who leads prisoners out to prosperity,while rebels live in the desert.III
68:8 天主,当你领导你的百姓出走,就在你踏入旷野的时候:
God, when you went forth before your people, when you marched through thedesert, Selah
68:9 大地在天主面前震动,高天也滴下细雨,西乃在天主,以色列天主前,也颤栗不休。
The earth quaked, the heavens shook, before God, the One of Sinai, beforeGod, the God of Israel.
68:10 天主,你给你的产业降下甘霖,因而复苏了疲倦的人民。
You claimed a land as your own, O God;
68:11 于是,你的羊群便在那里安住,天主,以你的慈爱照顾了贫苦。
your people settled there. There you poured abundant rains, God, graciouslygiven to the poor in their need.IV
68:12 当上主一发出了断语,妇女便结队前来报喜:
The Lord announced the news of victory:
68:13 「领兵的君王已经逃走远遁,家中的闺秀分得了战利品。
"The kings and their armies are in desperate flight.
68:14 正当你们在羊栈中寻梦,鸽子的翅翼涂上了白银,翎毛闪烁着火红的黄金,
All you people so numerous,
68:15 当全能者驱逐列王的时间,飘飘的雪花落向匝耳孟山。」
will you stay by the sheepfolds?
68:16 巴商山是巍峨的高山,巴商山是多峰的青山。
Every household will share the booty,
68:17 多峰的青山,你为何嫉视天主爱住的圣山?嫉视上主要永久居住的圣山?
perhaps a dove sheathed with silver,
68:18 天主的车辇盈千累万,我主由西乃驾临圣殿。
its wings covered with yellow gold."
68:19 你带领俘虏,升上高天,接受众人作为贡品,连不愿住在上主天主前的人,也当了贡品。
When the Almighty routed the kings there, the spoils were scattered likesnow on Zalmon.V
68:20 唯愿上主天天受赞美!他承担了我们的重负,因他是救我们的天主。
You high mountains of Bashan, you rugged mountains of Bashan,
68:21 我们的天主实在是拯救人的天主,上主天主使我们摆脱死亡的关口。
You rugged mountains, why look with envy at the mountain where God haschosen to dwell, where the LORD resides forever?
68:22 天主必要把他敌人的头颅击穿,必要把固执于恶者的脑袋打烂。
God’s chariots were myriad, thousands upon thousands; from Sinai the Lordentered the holy place.
68:23 我主说:「纵使他们逃至巴商,我也要把他们捉回来,纵使他们躲在海底,我也要把他们逮回来,
You went up to its lofty height; you took captives, received slaves astribute. No rebels can live in the presence of God.VI
68:24 为使你在鲜血中洗涤你的脚,你的狗以舌头舔食敌人的血。
Blessed be the Lord day by day, God, our salvation, who carries us. Selah
68:25 天主,人都看见你的御辇,看见我主我王,光临圣殿:
Our God is a God who saves; escape from death is in the LORD God’s hands.
68:26 歌咏的人在前,奏乐的人在后,在中间还有一队鸣鼓的少女。
God will crush the skulls of the enemy, the hairy heads of those who walk insin.
68:27 「你们应在盛会中赞美天主,以色列的子孙应赞美上主。」
The Lord has said: "Even from Bashan I will fetch them, fetch them even fromthe depths of the sea.
68:28 最幼小的本雅明领导在前,随后有犹大的首领和随员,则步隆和纳斐塔里的长官。
You will wash your feet in your enemy’s blood; the tongues of your dogs willlap it up."VII
68:29 天主,求你显示出你的威能,天主,显出为我们行的大能。
Your procession comes into view, O God, your procession into the holy place,my God and king.
68:30 为了你在耶路撒冷的圣殿,众君王必要向你奉上祭献。
The singers go first, the harpists follow; in their midst girls sound thetimbrels.
68:31 恳求你怒叱芦苇中的野兽,成群的公牛和列国的牛犊;愿他们带着银块前来降服,愿你驱散喜爱战争的民族!
In your choirs, bless God; bless the LORD, you from Israel’s assemblies.
68:32 愿有使臣由埃及来就,雇士向天主高举双手!
In the lead is Benjamin, few in number; there the princes of Judah, a largethrong, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali, too.VIII
68:33 普世万邦,请歌颂天主,也请赞扬上主。
Summon again, O God, your power, the divine power you once showed for us.
68:34 他自永远就是驾御高天穹苍的大主。听!他的声音发出,巨大的声音已发出:
Show it from your temple on behalf of Jerusalem, that kings may bring youtribute.
68:35 「你们应承认天主的大能!」他的荣耀光照以色列人,他的神威已发现在天云。
Roar at the wild beast of the reeds, the herd of mighty bulls, the lords ofnations; scatter the nations that delight in war.
68:36 天主,以色列的天主,在圣所中显得可敬可畏,他曾将力量和权能赐于百姓。愿天主受赞美!
Exact rich tribute from lower Egypt, from upper Egypt, gold and silver; makeEthiopia extend its hands to God.IX
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录