圣母玫瑰园-思高圣经 

【德训篇】第八章  << 上一章 下一章 >>

8:1 不要同有权势的人争吵,免得你落在他的手中。
Contend not with an influential man, lest you fall into his power.
8:2 不要同富贵人争执,怕他用财势来反对你;
Quarrel not with a rich man, lest he pay out the price of your downfall; For gold has dazzled many, and perverts the character of princes.
8:3 因为金银败坏了许多人,连君王的心,也受了金银的迷惑。
Dispute not with a man of railing speech, heap no wood upon his fire.
8:4 不要同饶舌的人争辩,也不要在他的火上添柴。
Be not too familiar with an unruly man, lest he speak ill of your forebears.
8:5 不要同粗暴的人开玩笑,免得你的祖先受到耻辱。
Shame not a repentant sinner; remember, we all are guilty.
8:6 人若改恶迁善,你不要嘲笑他,也不要责斥他;该记住:我们都是应受责罚的罪人。
Insult no man when he is old, for some of us, too, will grow old.
8:7 不要轻慢老人,因为我们将来也要成为老人。
Rejoice not when a man dies; remember, we are all to die.
8:8 一个仇人死了,不要喜欢;该记住:我们都要死。我们也不愿别人,见我们死了而喜欢。
Spurn not the discourse of the wise, but acquaint yourself with their proverbs; From them you will acquire the training to serve in the presence of princes.
8:9 不要轻忽明智长老的教训,要反复玩味他们的名言;
Reject not the tradition of old men which they have learned from their fathers; From it you will obtain the knowledge how to answer in time of need.
8:10 因为从他们那里,你可以学得教训,及明智的至理,好能从容地服事王侯。
Kindle not the coals of a sinner, lest you be consumed in his flaming fire.
8:11 不要忽略长老的传授,因为他们也是从祖先学来的;
Let not the impious man intimidate you; it will set him in ambush against you.
8:12 从他们那里,你能学得明智,在需要时,你便能自知解答。
Lend not to one more powerful than yourself; and whatever you lend, count it as lost.
8:13 不要点燃罪人的煤炭,申斥他们,免得你被他的火焰烧伤。
Go not surety beyond your means; think any pledge a debt you must pay.
8:14 不要对傲慢人生气,免得他吹毛求疵,陷害你。
Contend not at law with a judge, for he will settle it according to his whim.
8:15 不要借钱给比你有权势的人;你若借钱给他,就等于丧失。
Travel not with a ruthless man, lest he weigh you down with calamity; For he will go his own way straight, and through his folly you will perish with him.
8:16 担保不要超过你的力量;假使你作了保,你该想你已成了债户。
Provoke no quarrel with a quick-tempered man, nor ride with him through the desert, For bloodshed is nothing to him; when there is no one to help you, he will destroy you.
8:17 不要同判官诉讼,因为人审判他时,必顾全他的面子。
Take no counsel with a fool, for he can keep nothing to himself.
8:18 不要同冒失的人一起走路,怕他加给你困难,因为他任意行动,你必因他的鲁莽,而与他一起丧亡。
Before a stranger do nothing that should be kept secret, for you know not what it will engender.
8:19 不要同容易愤怒的人吵架;不要同他走入旷野,因为在他眼中,流血是不算什么的;在没有人帮助你的地方,他就要杀害你。
Open your heart to no man, and banish not your happiness.
8:20 不要同鲁莽人商量事情,因为他不会严守秘密。事情一不称心,他就不喜爱。

8:21 在外人面前,不可作你想隐瞒的事,因为你不知道,这事会发生什么结果。

8:22 若你不愿招致祸患而受辱,就不要向人人表露你的心事。

从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录