圣母玫瑰园-思高圣经 

【圣咏集】八四:[朝拜圣殿歌]  << 上一章 下一章 >>

84:1 科辣黑子孙的诗歌,交于乐官。调寄「加特」。
For the leader; "upon the gittith." A psalm of the Korahites.I
84:2 万军的上主,你的居所是多么可爱!
How lovely your dwelling, O LORD of hosts!
84:3 我的灵魂对上主的宫庭渴慕及缅怀。我的心灵以及我的肉身,向生活的天主踊跃欢欣。
My soul yearns and pines for the courts of the LORD. My heart and flesh cryout for the living God.
84:4 万军的上主,我的君王,我的天主,麻雀靠近你的祭坛找到了住所,燕子也找到了安置幼雏的窝巢。
As the sparrow finds a home and the swallow a nest to settle her young, Myhome is by your altars, LORD of hosts, my king and my God!
84:5 上主,居住在你的殿宇,常赞美你的,真是有福!
Happy are those who dwell in your house! They never cease to praise you.SelahII
84:6 那以你作为自己的助佑,居心朝圣的人,真是有福!
Happy are those who find refuge in you, whose hearts are set on pilgrim roads.
84:7 他们把他们经过的干谷变为水泉,并以初雨给干谷披上祝福的衣衫。
As they pass through the Baca valley, they find spring water to drink. Alsofrom pools the Lord provides water for those who lose their way.
84:8 他们的体力越行越有,到熙雍觐见至高天主。
They pass through outer and inner wall and see the God of gods on Zion.III
84:9 万军的上主,求你允我的恳请,雅各伯的天主,求你侧耳倾听!
LORD of hosts, hear my prayer; listen, God of Jacob. Selah
84:10 天主,我们的护盾,求你目睹,请对你的受傅者予以回顾。
O God, look kindly on our shield; look upon the face of your anointed.IV
84:11 的确在你宫庭逗留一日,远胜过在别处逗留千日。我宁愿站在我天主殿宇的门限,我不愿逗留在恶人帐幕的里面,
Better one day in your courts than a thousand elsewhere. Better the thresholdof the house of my God than a home in the tents of the wicked.
84:12 因为上主天主是太阳,是护盾。上主常广施恩爱和光荣;他对行为正直纯洁的人,从来不会拒绝赐福赐幸。
For a sun and shield is the LORD God, bestowing all grace and glory. TheLORD withholds no good thing from those who walk without reproach.
84:13 万军的上主,依赖你的,那人才算是真有福的。
O LORD of hosts, happy are those who trust in you!
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录