圣母玫瑰园-思高圣经 

【圣咏集】八九:[达味王朝]  << 上一章 下一章 >>

89:1 则辣黑人厄堂的训诲诗。
A maskil of Ethan the Ezrahite.I
89:2 我要永永远远歌咏上主的恩宠,要世世代代亲口称扬你的忠诚。
The promises of the LORD I will sing forever, proclaim your loyalty throughall ages.
89:3 你原说过:「我的恩宠已永远奠定!」就如你在天上确定了你的忠诚。
For you said, "My love is established forever; my loyalty will stand as longas the heavens.
89:4 「我同我拣选的人立了契约,向我的仆人达味起了盟誓,
I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:
89:5 我直到永远巩固你的后裔,世世代代将你的宝座建立。」
I will make your dynasty stand forever and establish your throne through allages." SelahII
89:6 上主,愿苍天称赞你的奇事,圣者集会赞美你的忠义!
The heavens praise your marvels, LORD, your loyalty in the assembly of theholy ones.
89:7 在云彩之中,谁可与上主相比,天主的众子,谁能同上主相似。
Who in the skies ranks with the LORD? Who is like the LORD among the gods?
89:8 在圣者的集会中,天主令人惊恐,他伟大可怕,超过他四周的神圣。
A God dreaded in the council of the holy ones, greater and more awesome thanall who sit there!
89:9 上主万军的天主,有谁能够相似你?上主,你是全能的,你的忠信环绕你。
LORD, God of hosts, who is like you? Mighty LORD, your loyalty is alwayspresent.
89:10 你统治汹涌的海啸,你平抑翻腾的波涛。
You rule the raging sea; you still its swelling waves.
89:11 你曾践踏辣哈布,好象践踏尸体,你以大能的手臂驱散你的仇敌。
You crushed Rahab with a mortal blow; your strong arm scattered your foes.
89:12 高天是属你的,厚土也是属你的,寰宇及其中的一切是你奠定的。
Yours are the heavens, yours the earth; you founded the world and everythingin it.
89:13 你创造了南方,创造了北方,大博尔,赫尔孟因你而欢畅。
Zaphon and Amanus you created; Tabor and Hermon rejoice in your name.
89:14 你的臂膀,孔武有力,双手坚强,右手举起。
Mighty your arm, strong your hand, your right hand is ever exalted.
89:15 正义和公理是作你宝座的基础,仁爱和忠信走在你前面开路。
Justice and judgment are the foundation of your throne; love and loyaltymarch before you.
89:16 会欢乐歌唱的百姓,的确有福,上主,他们在你慈颜光中行走,
Happy the people who know you, LORD, who walk in the radiance of your face.
89:17 他们常常因你的名而欢跃,你的正义使他们引以自豪;
In your name they sing joyfully all the day; at your victory they raise thefestal shout.
89:18 因为你的他们权势的光明,因你慈惠,我们的威能上升。
You are their majestic strength; by your favor our horn is exalted.
89:19 因为在上主内有我们的庇护,以色列的圣者是我们的君主。
Truly the LORD is our shield, the Holy One of Israel, our king!III
89:20 你曾在异象中向你的圣者说:「我已经给那有能者加了冕,由百姓中将我所选者举荐。
Once you spoke in vision; to your faithful ones you said: "I have set aleader over the warriors; I have raised up a hero from the army.
89:21 我拣选达味做我的忠仆,也给他傅抹了圣油。
I have chosen David, my servant; with my holy oil I have anointed him.
89:22 我的双手必常扶持他,我的臂膀必常坚固他,
My hand will be with him; my arm will make him strong.
89:23 仇敌不能欺骗他,恶人不能压伏他,
No enemy shall outwit him, nor shall the wicked defeat him.
89:24 我要在他前击破他的仇敌,凡仇恨他的人,我必要打击。
I will crush his foes before him, strike down those who hate him.
89:25 我的忠信与仁慈常与他共处,他的头角因我的名而得高举。
My loyalty and love will be with him; through my name his horn will beexalted.
89:26 我使他的手伸到海上,使他的右手伸到河上。
I will set his hand upon the sea, his right hand upon the rivers.
89:27 他要称赞我说:『你是我的大父,是我救恩的磐石,是我的天主。』
He shall cry to me,'You are my father, my God, the Rock that brings mevictory!'
89:28 我也要立定他为首生子,他高出世上所有的君主。
I myself make him firstborn, Most High over the kings of the earth.
89:29 我同他永远保持我的慈爱,我同他立的约,永不得破坏,
Forever I will maintain my love for him; my covenant with him stands firm.
89:30 使他的后裔,永世不替,使他的宝位,与天日齐。
I will establish his dynasty forever, his throne as the days of the heavens.
89:31 若他的子孙放弃我的法令,不照我的命令行,
If his descendants forsake my law, do not follow my decrees,
89:32 若是他们违反了我的章程,不遵守我的诫命,
If they fail to observe my statutes, do not keep my commandments,
89:33 我必要用棍杖惩罚他们的罪过,也必用鞭子责打他们的邪恶。
I will punish their crime with a rod and their guilt with lashes.
89:34 但我不将我的慈爱撤退,我也不使我的忠诚作废,
But I will not take my love from him, nor will I betray my bond of loyalty.
89:35 也不放弃我的盟约,也不改变我的许诺。
I will not violate my covenant; the promise of my lips I will not alter.
89:36 我一次指我的圣善起誓,我也绝对不会欺骗达味。
By my holiness I swore once for all: I will never be false to David.
89:37 他的后裔必定要永远兴隆,他的御座在我前,如日永恒;
His dynasty will continue forever, his throne, like the sun before me.
89:38 又如月亮循环不停,做空中忠实的见证。」
Like the moon it will stand eternal, forever firm like the sky!" SelahIV
89:39 但是你已经拒绝和摈弃,对你的受傅者愤怒大起;
But now you have rejected and spurned, been enraged at your anointed.
89:40 将你仆人的盟约撕毁,将他的冠冕抛掷于地。
You renounced the covenant with your servant, defiled his crown in the dust.
89:41 荡平了他所有的城垣,使他的堡垒化为荒原;
You broke down all his defenses, left his strongholds in ruins.
89:42 凡过路的人都劫掠他,他为邻人所嘲笑辱骂。
All who pass through seize plunder; his neighbors deride him.
89:43 你高举了他仇人的右手,使他的敌人都满心欢愉。
You have exalted the right hand of his foes, have gladdened all his enemies.
89:44 使他的刀刃迟钝不利,上阵时使他不能站立;
You turned back his sharp sword, did not support him in battle.
89:45 使他的光辉消失灭迹,把他的宝座推翻于地;
You brought to an end his splendor, hurled his throne to the ground.
89:46 缩短他青春的时日,使他四面蒙受羞耻。
You cut short the days of his youth, covered him with shame. Selah
89:47 上主,你不断地隐避,要到何时;上主,你的怒火如焚,何时才熄?
How long, LORD? Will you stay hidden forever? Must your wrath smolder likefire?
89:48 求你怀念我的性命何其短暂,你所创造的世人是多么虚幻!
Remember how brief is my life, how frail the race you created!
89:49 有那一个人能常生不死,有谁能自救于阴府的权势?
What mortal can live and not see death? Who can escape the power of Sheol?Selah
89:50 吾主,你从前凭着你的忠义,向达味许的仁爱,今在哪里?
Where are your promises of old, Lord, the loyalty sworn to David?
89:51 上主,求你记念你仆人所受的耻辱。在我胸中所承担异民的一切憎恶:
Remember, Lord, the insults to your servants, how I bear all the slanders ofthe nations.
89:52 上主,你的仇敌所加的耻辱,凌辱你的受傅者脚步的耻辱。
Your enemies, LORD, insult your anointed; they insult my every endeavor.
89:53 愿上主永永远远受赞美!阿们,阿们!
Blessed be the LORD forever! Amen and amen!
从  到 
关键字:  

    
旧约
创世纪出谷纪
肋未纪户籍纪
申命纪若苏厄书
民长纪卢德传
撒慕尔纪上撒慕尔纪下
列王纪上列王纪下
编年纪上编年纪下
厄斯德拉上厄斯德拉下
多俾亚传友弟德传
艾斯德尔传玛加伯上
玛加伯下约伯传
圣咏集箴言篇
训道篇雅歌
智慧篇德训篇
依撒意亚耶肋米亚
耶肋米亚哀歌巴路克
厄则克耳达尼尔
欧瑟亚岳厄尔
亚毛斯亚北底亚
约纳米该亚
纳鸿哈巴谷
索福尼亚哈盖
匝加利亚玛拉基亚

新约
玛窦福音马尔谷福音
路加福音若望福音
宗徒大事录罗马人书
格林多前书格林多后书
迦拉达书厄弗所书
斐理伯书哥罗森书
得撒洛尼前书得撒洛尼后书
弟茂德前书弟茂德后书
弟铎书费肋孟书
希伯来书雅各伯书
伯多禄前书伯多禄后书
若望一书若望二书
若望三书犹达书
默示录